「ためらう」は韓国語で「머뭇거리다」という。머무적거리다の縮約形。「주춤대다,주춤거리다」ともいう。
|
![]() |
「ためらう」は韓国語で「머뭇거리다」という。머무적거리다の縮約形。「주춤대다,주춤거리다」ともいう。
|
・ | 머뭇거리지 마시고 지금 바로 떠나세요. |
もじもじしないで、今すぐ出かけてください。 | |
・ | 4살 딸이 가족 이외의 사람 앞에 있게 되면 자주 머뭇거려요. |
4歳の娘が、家族以外の前になると、頻繁にもじもじするんです。 | |
・ | 계산원이 머뭇거려서 긴 줄이 생겨버렸다. |
レジの店員がもたもたしているので、長い列ができてしまった。 | |
・ | 고민에 빠져 머뭇거리고만 있는 것이 아니라 무엇인가 해야 한다. |
悩みに落ちてためらってばかりいるのではなく、何かやらないといけない。 | |
・ | 미래를 위해 머뭇거릴 시간이 없습니다. |
未来のためにためらう時間はありません。 | |
・ | 그는 그녀의 부모에게 결혼 이야기를 꺼내는 것을 주저했다. |
彼は彼女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。 |
뛰쳐나오다(飛び出す) > |
반대하다(反対する) > |
자초하다(みずから招く) > |
지끈거리다(ずきずきする) > |
소박맞다(疎まれる) > |
내기하다(賭ける) > |
처박히다(閉じこもる) > |
찬성하다(賛成する) > |
치다(値段をつける) > |
엿듣다(立ち聞きする) > |
과식하다(食べ過ぎる) > |
지어내다(作り出す) > |
고하다(告げる) > |
강권하다(強権する) > |
짜르다(解雇する) > |
중요시하다(重要視する) > |
개정하다(改訂する) > |
벗어나다(抜け出す) > |
준수되다(順守される) > |
초빙되다(招聘される) > |
까불거리다(そそかしく振舞う) > |
투항하다(投降する) > |
주시하다(注視する) > |
얼룩지다(染みつく) > |
가르치다(教える) > |
판단하다(判断する) > |
매다(締める) > |
갈구하다(渇望する) > |
돋보이다(目立つ) > |
솎아 주다(間引く) > |