「ためらう」は韓国語で「머뭇거리다」という。머무적거리다の縮約形。「주춤대다,주춤거리다」ともいう。
|
![]() |
「ためらう」は韓国語で「머뭇거리다」という。머무적거리다の縮約形。「주춤대다,주춤거리다」ともいう。
|
・ | 머뭇거리지 마시고 지금 바로 떠나세요. |
もじもじしないで、今すぐ出かけてください。 | |
・ | 4살 딸이 가족 이외의 사람 앞에 있게 되면 자주 머뭇거려요. |
4歳の娘が、家族以外の前になると、頻繁にもじもじするんです。 | |
・ | 계산원이 머뭇거려서 긴 줄이 생겨버렸다. |
レジの店員がもたもたしているので、長い列ができてしまった。 | |
・ | 고민에 빠져 머뭇거리고만 있는 것이 아니라 무엇인가 해야 한다. |
悩みに落ちてためらってばかりいるのではなく、何かやらないといけない。 | |
・ | 미래를 위해 머뭇거릴 시간이 없습니다. |
未来のためにためらう時間はありません。 | |
・ | 그는 그녀의 부모에게 결혼 이야기를 꺼내는 것을 주저했다. |
彼は彼女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。 |
드리워지다(かかる) > |
호위하다(護衛する) > |
상기시키다(思い出させる) > |
일변하다(一変する) > |
교제하다(付き合う) > |
월경하다(メンスをする) > |
깐죽대다(ぐちぐちと耳にさわることを.. > |
손상받다(傷つく) > |
야합하다(野合する) > |
바람피우다(浮気する) > |
대비하다(備える) > |
감액하다(減額する) > |
물려받다(受け継ぐ) > |
결별하다(決別する) > |
협조하다(協調する) > |
종단하다(縦断する) > |
붕괴되다(崩壊する) > |
조정되다(調整される) > |
표창하다(表彰する) > |
밀폐되다(密閉される) > |
초빙되다(招聘される) > |
탄로나다(ばれる) > |
전쟁하다(戦争する) > |
찌들다(生活が苦しい) > |
킥킥거리다(くすくす笑う) > |
-기(가) 십상이다(がちだ) > |
피신하다(身を隠す) > |
인가되다(認可される) > |
측정하다(測定する) > |
우물거리다(もぐもぐと噛む) > |