「ためらう」は韓国語で「머뭇거리다」という。머무적거리다の縮約形。「주춤대다,주춤거리다」ともいう。
|
![]() |
「ためらう」は韓国語で「머뭇거리다」という。머무적거리다の縮約形。「주춤대다,주춤거리다」ともいう。
|
・ | 머뭇거리지 마시고 지금 바로 떠나세요. |
もじもじしないで、今すぐ出かけてください。 | |
・ | 4살 딸이 가족 이외의 사람 앞에 있게 되면 자주 머뭇거려요. |
4歳の娘が、家族以外の前になると、頻繁にもじもじするんです。 | |
・ | 계산원이 머뭇거려서 긴 줄이 생겨버렸다. |
レジの店員がもたもたしているので、長い列ができてしまった。 | |
・ | 고민에 빠져 머뭇거리고만 있는 것이 아니라 무엇인가 해야 한다. |
悩みに落ちてためらってばかりいるのではなく、何かやらないといけない。 | |
・ | 미래를 위해 머뭇거릴 시간이 없습니다. |
未来のためにためらう時間はありません。 | |
・ | 그는 그녀의 부모에게 결혼 이야기를 꺼내는 것을 주저했다. |
彼は彼女の両親に結婚話を切り出すのをためらった。 |
물다(噛む) > |
격발하다(撃発する) > |
합격하다(合格する) > |
방사되다(放射される) > |
다치다(怪我をする) > |
처리하다(処理する) > |
품평(品評) > |
주행하다(走行する) > |
되갚다(見返す) > |
전입하다(転入する) > |
오싹오싹하다(ぞくぞくする) > |
단련되다(鍛錬される) > |
피하다(避ける) > |
구하다(求める) > |
부치다(手に余る) > |
들려오다(聞こえてくる) > |
부흥되다(復興される) > |
징계하다(懲戒する) > |
제치다(取り除く) > |
예기되다(予期される) > |
구출하다(救出する) > |
결렬되다(決裂される) > |
붙여넣다(貼り付ける) > |
개의하다(気にする) > |
매매하다(売買する) > |
대처하다(取り込む) > |
단수되다(断水される) > |
퍼지다(広がる) > |
소관하다(所管する) > |
다다르다(到着する) > |