【비추다】の例文

<例文>
별이 밤하늘을 비추고 있었다.
星が夜空を照らしていた。
협곡이 석양에 비춰 아름다운 광경을 만들어냈다.
峡谷が夕日に照らされて美しい光景を作り出した。
타오르는 태양이 하늘을 비추고 있었다.
燃え上がる太陽が空を照らしていた。
그의 시는 종교적인 세계관을 비추고 있습니다.
彼の詩は宗教的な世界観を照らし出しています。
야간에는 도시의 불빛이 거리를 비춥니다.
夜間には都市の明かりが街を照らします。
그 호수의 수면에는 아름다운 곡선이 비춰지고 있었다.
その湖の水面には美しい曲線が映し出されていた。
집어등 빛은 해수면을 비추고 있습니다.
集魚灯の光は海面を照らしています。
신문은 정보의 보고이며, 사회를 비추는 거울이다.
新聞は情報の宝庫であり、社会を映す鏡である。
뒤쪽에서 불빛이 어둑어둑한 통로를 비추고 있었다.
裏側からの光が薄暗い通路を照らしていた。
밤에는 나무들이 달빛에 비추어 환상적인 경치가 됩니다.
夜には木々が月明かりに照らされて幻想的な景色になります。
그의 눈에는 환상적인 세계가 비춰졌다.
彼の目には幻想的な世界が映し出された。
컬러풀한 가로등이 밤거리를 밝게 비추고 있습니다.
カラフルな街灯が夜の街を明るく照らしています。
달이 산들을 비추다.
月が山々を照らす。
무대의 스포트라이트가 가수를 비추다.
舞台のスポットライトが歌手を照らす。
햇빛이 구름을 비추다.
太陽の光が雲を照らす。
무대의 불빛이 배우들을 비춘다.
舞台のライトが俳優たちを照らす。
달빛이 거리를 비추다.
月明かりが街を照らす。
별들이 바다를 비추다.
星たちが海を照らす。
내 경험에 비추어 볼 때 이 계획은 성공하기가 어렵다.
私の経験に照らしてみて、この計画は成功するのが難しい。
가로등이 거리를 비추다.
街灯が通りを照らす。
양초가 방을 비추다.
キャンドルが部屋を照らす。
달이 산들을 비추다.
月が山々を照らす。
자동차 헤드라이트가 도로를 비추다.
車のヘッドライトが道路を照らす。
별이 밤하늘을 비추다.
星が夜空を照らす。
그의 미소는 마음의 어둠을 밝게 비췄다.
彼の笑顔は心の暗闇を明るく照らした。
불빛이 방을 비추다.
明かりが部屋を照らす。
강한 햇볕이 얼굴을 비추다.
強い日差しが顔を照らす。
라이트로 무대를 비추다.
ライトで舞台を照らす。
밤길을 밝게 비추다.
夜道を明るく照らす。
빛을 비추다.
光を照らす。
석양이 들판에 부드러운 빛을 비추 대지가 빛나고 있었다.
夕日が野原に優しい光を注ぎ、大地が輝いていた。
아침 해가 거리를 비추며 활기를 띠었다.
朝日が街を照らし、活気づけた。
맑은 밤에는 달빛이 별들과 함께 하늘을 비추고 있었다.
澄んだ夜には、月の光が星々とともに大空を照らしていた。
달빛이 길을 비추고 있었다.
月明かりが道を照らしていた。
달빛이 비추다.
月明かりが照らす。
햇빛이 초원을 따뜻하게 비추고 있었다.
太陽の光が草原を暖かく照らしていた。
양초의 불빛이 테이블을 비추고 있었다.
キャンドルの明かりがテーブルを照らしていた。
개울물이 밤하늘에 별을 비추고 있다.
小川の水が夜空に星を映し出している。
별빛이 밤의 어둠을 비춥니다.
星の光が夜の闇を照らします。
별빛은 어둠을 비춥니다.
星の輝きは、暗闇を照らします。
햇볕이 비추는 장소를 양지라고 한다.
日光の当たっている場所を日向という。
횃불을 밝게 비추다.
松明を明るく照す。
모닥불 빛이 어둠을 비추다.
たき火の光が闇を照らす。
이쪽에서 손전등을 비춰주세요.
こっちで懐中電灯を照らしてください。
손전등을 켜고 발밑을 비춰주었다.
懐中電灯をつけて、足元を照らしてくれた。
사회로 나가면 자신의 양심에 비추어 일을 하지 않으면 안 된다.
社会に出たら、自分の良心に照らし合わせて仕事をしなければならない。
손전등으로 금고를 비추었다.
懐中電灯で金庫を照らした。
프레임 속에서 피사체를 어느 정도의 크기, 위치, 각도로 비출 것인가라는 구성을 구도라한다.
フレームの中で被写体をどの大きさ・位置・角度で映すのかという構成を構図という。
솔직히 저는 비추예요.
正直、私はオススメできません。
한낮의 태양이 운동장을 눈이 부시도록 비추었다.
真昼の太陽が運動場を目も眩むほどに照らしあげた。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ