「山並み」は韓国語で「산줄기」という。
|
![]() |
・ | 아침 해가 산줄기를 아름답게 비추고 있다. |
朝日が山並みを美しく照らしている。 | |
・ | 산줄기가 노을로 물들어 있다. |
山並みが夕焼けに染まっている。 | |
・ | 창문으로 보이는 산줄기가 절경이다. |
窓から見える山並みが絶景だ。 | |
・ | 산줄기가 이어지는 풍경을 보고 마음이 차분해진다. |
山並みが続く風景を見て心が落ち着く。 | |
・ | 산줄기 너머로 달이 떠올랐다. |
山並みの向こうに月が昇ってきた。 | |
・ | 산줄기가 안개에 싸여 환상적이다. |
山並みが霧に包まれて幻想的だ。 | |
・ | 산줄기가 펼쳐진 경치를 넋을 잃고 바라보다. |
山並みが広がる景色に見とれる。 | |
・ | 산줄기를 배경으로 사진을 찍었다. |
山並みを背景に写真を撮った。 | |
・ | 눈 덮인 산줄기가 빛나고 있다. |
雪に覆われた山並みが輝いている。 | |
・ | 산줄기를 바라보며 산책하는 것을 좋아한다. |
山並みを眺めながら散歩するのが好きだ。 | |
・ | 산줄기 그림자가 호수면에 비치고 있다. |
山並みの影が湖面に映っている。 | |
・ | 가을에는 산줄기가 단풍으로 물든다. |
秋には山並みが紅葉で色づく。 | |
・ | 산줄기가 보이는 카페에서 휴식을 취했다. |
山並みが見えるカフェでくつろいだ。 | |
・ | 산줄기 너머로 바람이 불어온다. |
山並みの向こうから風が吹いてくる。 | |
・ | 산줄기를 보고 있으면 시간 가는 줄 모른다. |
山並みを見ていると時間を忘れる。 | |
・ | 산줄기가 석양으로 붉게 물들었다. |
山並みが夕日で赤く染まった。 | |
・ | 산줄기를 배경으로 등산 기념사진을 찍는다. |
山並みをバックに登山の記念写真を撮る。 | |
・ | 산줄기가 보이는 온천에서 편안한 휴식을 취했다. |
山並みの見える温泉でリラックスした。 | |
・ | 산줄기를 한눈에 내려다볼 수 있는 전망대에 올랐다. |
山並みを一望できる展望台に登った。 | |
・ | 산줄기가 안개에 가려 신비롭다. |
山並みが霧に隠れて神秘的だ。 | |
・ | 멀리 산줄기가 희미해져 가는 모습이 구슬프다. |
遠くの山並みが薄れていく様子がもの悲しい。 | |
・ | 멀리 산줄기가 아지랑이로 흔들려 보였다. |
遠くの山並みがかげろうで揺らいで見えた。 |
조위(潮位) > |
지천(支流) > |
수렁(泥沼) > |
신대륙(新大陸) > |
화산섬(火山島) > |
바위산(岩山) > |
남태평양(南太平洋) > |
간조(干潮) > |
시내(小川) > |
간척지(干拓地) > |
벌판(野原) > |
적조(赤潮) > |
못(池) > |
상수원(上水源) > |
뻘(干潟) > |
수중(水中) > |
대(竹) > |
험로(険路) > |
해수(海水) > |
황야(荒野) > |
길바닥(路面) > |
갯벌(干潟(ひがた)) > |
자연광(自然光) > |
풍경(風景) > |
모래(砂) > |
삼림욕(森林浴) > |
내(小川) > |
늪지(沼地) > |
자연(自然) > |
폭포(滝) > |