「幻想的」は韓国語で「환상적」という。
|
![]() |
・ | 오로라는 환상적이었다. |
オーロラは幻想的だった。 | |
・ | 그 콘서트는 매우 환상적이었어요. |
そのコンサートはとても幻想的でした。 | |
・ | 환상적인 분위기에 압도당했어요. |
幻想的な雰囲気に圧倒されました。 | |
・ | 그것은 매우 환상적인 광경이었습니다. |
それはとっても幻想的な光景でした。 | |
・ | 그는 매우 환상적인 소설가입니다. |
彼は非常に幻想的な小説家です。 | |
・ | 환상적인 분위기에 휩싸여 있었다. |
幻想的な雰囲気に包まれていた。 | |
・ | 그녀의 상상력은 환상적인 세계를 만들어 냈다. |
彼女の想像力は幻想的な世界を作り出した。 | |
・ | 그의 이야기에는 환상적인 캐릭터가 등장한다. |
彼の物語には幻想的なキャラクターが登場する。 | |
・ | 그 장소는 환상적인 아름다움으로 가득 차 있었다. |
その場所は幻想的な美しさに満ちていた。 | |
・ | 저 책은 환상적인 모험 이야기야. |
あの本は幻想的な冒険物語だ。 | |
・ | 그의 눈에는 환상적인 세계가 비춰졌다. |
彼の目には幻想的な世界が映し出された。 | |
・ | 환상적인 무대가 관객을 놀라게 했다. |
幻想的な舞台が観客を驚かせた。 | |
・ | 환상적인 예술 작품이 미술관에 전시되어 있었다. |
幻想的な芸術作品が美術館に展示されていた。 | |
・ | 환상적인 예술작품이 벽에 걸려 있었다. |
幻想的なアート作品が壁に飾られていた。 | |
・ | 환상적인 꿈 속에서 그녀는 모험을 떠났다. |
幻想的な夢の中で彼女は冒険に出かけた。 | |
・ | 호수의 아침 안개가 환상적이다. |
湖の朝霧が幻想的だ。 | |
・ | 바람에 나부끼는 구름이 환상적입니다. |
風になびく雲が幻想的です。 | |
・ | 안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다. |
霧の中では、風景が幻想的に見えることもある。 | |
・ | 계곡에 낀 물안개는 환상적인 풍경을 만들어냅니다. |
谷間にかかる水霧は、幻想的な景色を作り出します。 | |
・ | 함박눈이 내리면 집 앞 풍경이 환상적으로 변합니다. |
ぼたん雪が降ると、家の前の景色が幻想的になります。 | |
・ | 등산로가 석양에 비춰져서 환상적이었어. |
登山道が夕日に照らされて幻想的だった。 | |
・ | 뭉게구름에 싸인 산들이 환상적이었어요. |
綿雲に包まれた山々が、幻想的でした。 | |
・ | 뒷동산 아침 안개가 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다. |
裏山の朝霧が、幻想的な雰囲気を醸し出しています。 | |
・ | 늪지대에 펼쳐진 안개가 환상적인 광경을 만들어 내고 있었습니다. |
沼地に広がる霧が、幻想的な光景を作り出していました。 | |
・ | 늪지대의 안개가 환상적인 분위기를 만들어 내고 있었어요. |
沼地の霧が、幻想的な雰囲気を作り出していました。 | |
・ | 억새가 석양에 비쳐 환상적입니다. |
すすきが夕日に映えて幻想的です。 | |
・ | 보랏빛이 환상적인 분위기를 자아냅니다. |
紫の光が幻想的な雰囲気を醸し出します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
환상적이다(ファンサンジョギダ) | 幻想的だ、素晴らしい |
대학원생(大学院生) > |
눈호강(目の保養) > |
가요(歌謡) > |
장난꾸러기(いたずらっ子) > |
총부리(銃口) > |
마녀(魔女) > |
잡곡밥(雑穀ご飯) > |
풍금(オルガン) > |
편(片) > |
불온서적(不穏書物) > |
꼭두각시(操り人形) > |
도움닫기(助走) > |
무(大根) > |
빈뇨(頻尿) > |
과전류(過電流) > |
한시름(心配事) > |
부력(浮力) > |
결근(欠勤) > |
증가율(増加率) > |
기부금(寄付金) > |
진원(震源) > |
교류회(交流会) > |
주먹구구(指折り数えること) > |
예술 교육(芸術教育) > |
잡무(雑務) > |
이달(今月) > |
청사진(青写真) > |
옹호(擁護) > |
국민연금(国民年金) > |
대첩(大勝) > |