「霧の中」は韓国語で「안갯속」という。「霧の中(안갯속)」は、霧が立ち込めて視界が悪くなる状況を指します。視界がぼやけたり、前が見えにくくなったりする時に使われる表現です。また、比喩的に物事が不明瞭である様子を表すこともあります。
|
![]() |
「霧の中」は韓国語で「안갯속」という。「霧の中(안갯속)」は、霧が立ち込めて視界が悪くなる状況を指します。視界がぼやけたり、前が見えにくくなったりする時に使われる表現です。また、比喩的に物事が不明瞭である様子を表すこともあります。
|
【話せる韓国語】天気・気象でよく使うフレーズ71選!
・ | 안갯속에서 차를 운전하는 것은 매우 위험하다. |
霧の中で車を運転するのはとても危険だ。 | |
・ | 안갯속에서는 앞이 보이지 않으므로 천천히 가는 것이 좋다. |
霧の中では前が見えないので、ゆっくり進んだ方が良い。 | |
・ | 안갯속에서 길을 잃을까봐 무서웠다. |
霧の中で迷子になりそうで怖かった。 | |
・ | 안갯속에서 사라진 그의 모습을 계속 찾았다. |
霧の中に消えた彼の姿を探し続けた。 | |
・ | 안갯속에서는 풍경이 환상적으로 보이기도 한다. |
霧の中では、風景が幻想的に見えることもある。 | |
・ | 안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다 |
霧の中での運転は、特に夜になるとさらに危険になる。 | |
・ | 안갯속에서의 운전은 특히 밤이 되면 더욱 위험해진다 |
霧の中に閉じ込められたような気分だ。 | |
・ | 안갯속을 걸으면서 뭔가를 생각하고 있었다. |
霧の中を歩きながら、何かを考えていた。 | |
・ | 안갯속에서는 아무것도 보이지 않으므로 주의가 필요하다. |
霧の中では、何も見えないので注意が必要だ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
안갯속으로(アンケッソグロ) | 霧のなかへ |
평균 기온(平均気温) > |
빗물(雨水) > |
사이클론(サイクロン) > |
눈이 쌓이다(雪が積もる) > |
추적추적(しとしと) > |
방한 대책(防寒対策) > |
기상 캐스터(お天気キャスター) > |
기상대(気象台) > |
싸락눈(霰(あられ)) > |
강수(降水) > |
궂은비(しとしとと降り続く長雨) > |
된서리(大霜) > |
강추위(厳しい寒さ) > |
찜통더위(蒸し暑さ) > |
후텁지근하다(蒸して息苦しい) > |
뇌우(雷雨) > |
맑음(晴れ) > |
한랭전선(寒冷前線) > |
천둥소리(雷の音) > |
온후(温厚) > |
봄비(春雨) > |
난방(暖房) > |
황사 경보(黄砂警報) > |
맹추위(猛烈な寒さ) > |
흰 눈(白い雪) > |
덥다(暑い) > |
날이 풀리다(暖かくなる) > |
더위를 타다(夏負けする) > |
맑다(晴れる) > |
기상 예보사(気象予報士) > |