「震源」は韓国語で「진원」という。「진원지(震源地)」ともいう。
|
・ | 진원은 섬에서 북방 10킬로, 진원의 깊이는 5킬로였습니다. |
震源は島の北方10キロ、震源の深さは5キロでした。 | |
・ | 지진 진원은 깊은 해저에 있다고 보고되고 있습니다. |
地震の震源は、深い海底にあると報告されています。 | |
・ | 지진 진원은 전문 기관에 의해 지속적으로 감시되고 있습니다. |
地震の震源は、専門機関によって継続的に監視されています。 | |
・ | 진원이 육상일 경우 피해가 커질 수 있습니다. |
震源が陸上の場合、被害が大きくなることがあります。 | |
・ | 진원의 깊이는 지진의 영향을 좌우합니다. |
震源の深さは、地震の影響を左右します。 | |
・ | 지진의 진원을 정확하게 파악하는 것은 예측에 도움이 됩니다. |
地震の震源を正確に把握することは、予測に役立ちます。 | |
・ | 진원 주변에서는 여진이 계속 이어질 수 있습니다. |
震源の周辺では、余震が続くことがあります。 | |
・ | 진원 근처에 사는 사람들은 특히 주의가 필요합니다. |
震源の近くに住む人々は、特に注意が必要です。 | |
・ | 진원을 특정하기 위해 지진파의 데이터가 분석됩니다. |
震源を特定するために、地震波のデータが解析されます。 | |
・ | 진원에서 발생한 흔들림은 몇 분 후에 다른 지역에 도달하게 됩니다. |
震源から発生した揺れは、数分後に他の地域に届きます。 | |
・ | 진원지에 가까운 지역에서는 특히 경계가 필요합니다. |
震源に近い地域では、特に警戒が必要です。 | |
・ | 진원지 데이터는 지진을 예측하는 데 도움이 되는 귀중한 정보입니다. |
震源のデータは、地震の予測に役立つ貴重な情報です。 | |
・ | 진원지를 특정하기 위한 기술이 진화하고 있습니다. |
震源を特定するための技術が進化しています。 | |
・ | 진원지에서 멀리 떨어져 있어도 흔들림을 느낄 수 있습니다. |
震源から遠く離れていても、揺れを感じることがあります。 | |
・ | 진원지 데이터는 향후 연구에 매우 중요합니다. |
震源のデータは、今後の研究にとても重要です。 | |
・ | 지진의 진원이 깊으면 표면의 흔들림이 줄어들 수 있습니다. |
地震の震源が深いと、表面の揺れは軽減されることがあります。 | |
・ | 진원지 위치를 알게 되면 피해를 예측할 수 있습니다. |
震源の位置を知ることで、被害を予測できます。 | |
・ | 진원지로부터의 거리에 따라 흔들림의 강도가 다를 수 있다. |
진원지からの距離によって、揺れの強さが異なる場合がある。 | |
・ | 과학자들은 지진의 진원지를 찾기 위해 지하의 활단층을 조사했다. |
科学者たちは地震の震源地を探るために地下の活断層を調査した。 | |
・ | 뉴스는 지진의 진원지가 도시 근처라는 것을 보도했다. |
ニュースは地震の震源地が都市の近くであることを報じた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
진원지(チヌォンジ) | 震源地 |
구급 헬리콥터(救急ヘリコプター) > |
조난되다(遭難する) > |
물난리(洪水騒ぎ) > |
지진 속보(地震速報) > |
피해를 보다(被害を受ける) > |
재해 속보(災害速報) > |
대참사(大惨事) > |
직하형 지진(直下型地震) > |
지진(地震) > |
피난 권고(避難勧告) > |
산불(山火事) > |
진원지(震源地) > |
재앙(災い) > |
구조하다(救助する) > |
진도(震度) > |
절벽 붕괴(がけ崩れ) > |
레스큐(レスキュー) > |
상황실(対策本部) > |
불길이 잡히다(炎がおさまる) > |
식량 배급(食糧配給) > |
방화문(防火扉) > |
식사 공급(炊き出し) > |
복구 작업(復旧作業) > |
성금(寄付金) > |
사다리차(はしご車) > |
쓰나미(津波) > |
인재(人災) > |
SOS (에스 오 에스)(SOS) > |
위문하다(見舞う) > |
전소하다(全焼する) > |