「夜空」は韓国語で「밤하늘」という。
|
・ | 별이 밤하늘을 비추고 있었다. |
星が夜空を照らしていた。 | |
・ | 조금 시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까? |
ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか? | |
・ | 왜 밤하늘은 어두운 걸까? |
なぜ夜空は暗いのか? | |
・ | 밤하늘에 빛나는 달이 고요한 밤을 밝히고 있습니다. |
夜空に輝く月が、静かな夜を照らしています。 | |
・ | 밤하늘을 바라보며 조용한 시간에 사색에 잠기는 것을 좋아합니다. |
夜空を仰ぎながら、静かな時間に思索にふけるのが好きです。 | |
・ | 밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다. |
夜空に浮かぶ満月は、優雅な光を広げています。 | |
・ | 밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다. |
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。 | |
・ | 배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다. |
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。 | |
・ | 침낭을 사용해서 밤하늘 아래에서 잠들었어요. |
寝袋を使って星空の下で眠りました。 | |
・ | 불꽃이 타오르는 밤하늘에 날아올랐다. |
火花が燃え上がる夜空に舞い上がった。 | |
・ | 야간에는 밤하늘이 더 선명하게 보입니다. |
夜間は星空がより鮮明に見えます。 | |
・ | 야간에는 밤하늘에 아름다운 별자리를 볼 수 있습니다. |
夜間は夜空に美しい星座が見られます。 | |
・ | 웅대한 밤하늘에는 보름달이 빛나고 있었다. |
雄大な夜空には満月が輝いていた。 | |
・ | 웅장한 밤하늘에는 달이 고요히 빛나고 있다. |
雄大な夜空には月が静かに輝いている。 | |
・ | 웅장한 밤하늘에 무수한 별들이 빛나고 있다. |
雄大な夜空には無数の星が輝いている。 | |
・ | 밤하늘은 왜 어둡나요? |
夜空が暗いのはなぜですか? | |
・ | 자연 속에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아합니다. |
自然の中で星空を眺めるのが好きです。 | |
・ | 별이 밤하늘을 비추다. |
星が夜空を照らす。 | |
・ | 밤하늘에 반짝이는 보름달이 고요한 밤을 아름답게 밝히고 있었다. |
夜空に輝く満月が、静かな夜を美しく照らしていた。 | |
굴(洞窟) > |
보(堰) > |
잔파도(小さい波) > |
습지(湿地) > |
수목림(樹木林) > |
유인도(有人島) > |
상고대(樹氷) > |