「夜空」は韓国語で「밤하늘」という。
|
・ | 별이 밤하늘을 비추고 있었다. |
星が夜空を照らしていた。 | |
・ | 조금 시간이 되시면 밤하늘을 바라보시지 않겠습니까? |
ちょっと時間ができたら、夜空を眺めてみませんか? | |
・ | 왜 밤하늘은 어두운 걸까? |
なぜ夜空は暗いのか? | |
・ | 밤하늘에 빛나는 달이 고요한 밤을 밝히고 있습니다. |
夜空に輝く月が、静かな夜を照らしています。 | |
・ | 밤하늘을 바라보며 조용한 시간에 사색에 잠기는 것을 좋아합니다. |
夜空を仰ぎながら、静かな時間に思索にふけるのが好きです。 | |
・ | 밤하늘에 떠오르는 보름달은 우아한 빛을 펼치고 있습니다. |
夜空に浮かぶ満月は、優雅な光を広げています。 | |
・ | 밤하늘에 떠다니는 시원한 바람이 여름밤을 더욱 기분 좋게 만들어 줍니다. |
夜空に漂う涼しい風が、夏の夜をさらに心地よくしてくれます。 | |
・ | 배 위에서 바라보는 밤하늘은 육지에서 보는 것보다 별이 예쁘게 보여서 각별합니다. |
船の上から眺める夜空は、陸から見るより星がきれいに見えて格別です。 | |
・ | 침낭을 사용해서 밤하늘 아래에서 잠들었어요. |
寝袋を使って星空の下で眠りました。 | |
・ | 초고층 빌딩의 조명은 밤하늘에 빛납니다. |
超高層ビルのライトアップは夜空に輝きます。 | |
・ | 호수에서 밤하늘을 바라보았다. |
湖で星空を眺めた。 | |
・ | 뒷동산에서 본 밤하늘이 너무 인상적이었어요. |
裏山で見た星空が、とても印象的でした。 | |
・ | 은빛 달이 밤하늘을 비추고 있습니다. |
銀色の月が夜空を照らしています。 | |
・ | 은색 별이 밤하늘에 빛나고 있습니다. |
銀色の星が夜空に輝いています。 | |
・ | 밤하늘에서 발광하는 유성을 봤어요. |
夜空で発光する流星を見ました。 | |
・ | 밤하늘은 시커먼 구름에 덮여 별이 보이지 않았습니다. |
夜空は真っ黒い雲に覆われて、星が見えませんでした。 | |
・ | 여름 밤하늘에 빛나는 별은 시골의 풍물입니다. |
夏の夜空に輝く星は、田舎の風物です。 | |
・ | 별자리를 보고 밤하늘의 신비로움을 연상했어요. |
星座を見て、夜空の神秘を連想しました。 | |
・ | 괴물이 밤하늘을 날았습니다. |
怪物が夜空を飛びました。 | |
・ | 벼랑 위에서 밤하늘을 바라보았습니다. |
崖の上で星空を眺めました。 | |
・ | 배의 등불이 밤하늘에 빛나고 있었다. |
船の灯りが夜空に輝いていた。 | |
고수부지(高水敷) > |
개활지(開豁地) > |
모래밭(砂場) > |
만조(満潮) > |
골짜기(谷間) > |
습지(湿地) > |
열대우림(熱帯雨林) > |
산속(山中) > |
오르막길(上り坂) > |
야생(野生) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
수렁(泥沼) > |
약수(湧き水) > |
하천(河川) > |
수변(水辺) > |
습원(湿原) > |
가시(とげ) > |
산(山) > |
산마루(山裾) > |
폭포수(滝の水) > |
파고(波の高さ) > |
탁류(濁流) > |
포구(入り江) > |
산꼭대기(山頂) > |
바닷가(海辺) > |
진흙투성이(泥だらけ) > |
강줄기(川の流れ) > |
산기슭(山のふもと) > |
일몰(日没) > |
숲(森) > |