「荒野」は韓国語で「황야」という。
|
・ | 그는 황야에 캠프를 차렸다. |
彼は荒野にキャンプを張った。 | |
・ | 황야에 피는 한 송이의 꽃이 눈길을 끌었다. |
荒野に咲く一輪の花が目を引いた。 | |
・ | 황야 한가운데서 길을 잃고 말았다. |
荒野の真ん中で道に迷ってしまった。 | |
・ | 황야의 경치는 장대하고 아름답다. |
荒野の景色は壮大で美しい。 | |
・ | 황야에서 사는 동물들은 가혹한 환경에 적응하고 있다. |
荒野で生きる動物たちは過酷な環境に適応している。 | |
・ | 그는 황야의 사막에서 생존을 시도했다. |
彼は荒野の砂漠でサバイバルを試みた。 | |
・ | 황야를 넘기 위해 충분한 물과 식량을 준비했다. |
荒野を越えるために、十分な水と食料を用意した。 | |
・ | 황야의 추위가 몸에 스며들었다. |
荒野の寒さが体に染みた。 | |
・ | 황야의 메마른 대지가 이어지고 있었다. |
荒野の乾いた大地が続いていた。 | |
・ | 황야를 넘는 여행이 그의 인생을 바꿔놓았다. |
荒野を越える旅が彼の人生を変えた。 | |
・ | 황야에 피는 식물은 생명력이 강하다. |
荒野に咲く植物は生命力が強い。 | |
・ | 황야의 정적에 휩싸여 마음이 가라앉다. |
荒野の静寂に包まれて心が落ち着く。 | |
・ | 황야의 아침 해는 새로운 하루의 시작을 알린다. |
荒野の朝日は新たな一日の始まりを告げる。 | |
・ | 황야에서의 하루는 체력과 정신력이 시험받는다. |
荒野の景色は映画のセットのようだった。 | |
・ | 황야 속에서 찾은 오아시스는 귀중했다. |
荒野の中で見つけたオアシスは貴重だった。 | |
・ | 기진맥진한 모험자가 황야를 헤맸다. |
疲れ果てた冒険者が荒野を彷徨った。 | |
・ | 결전의 장소는 황야였다. |
決戦の場所は荒野だった。 | |
・ | 개척자들은 황야를 개척하고 새로운 생활을 만들었다. |
開拓者たちは荒野を切り開いて新しい生活を築いた。 | |
・ | 웅장한 성벽이 황야에 우뚝 솟아 있다. |
雄大な城壁が荒野にそびえ立っている。 | |
・ | 그 장소는 막막한 황야였다. |
その場所は漠々とした荒野だった。 | |
・ | 탈영병은 황야를 헤매며 식량과 물을 구하며 분투하고 있습니다. |
脱営兵は荒野を彷徨い、食料と水を求めて奮闘しています。 |
습지대(湿地帯) > |
구릉지(丘陵地) > |
일몰(日没) > |
해상(海上) > |
산간(山間) > |
진흙탕(泥土) > |
수평선(水平線) > |
자연 생식지(自然生息地) > |
늪지대(沼地) > |
저녁노을(夕焼け) > |
국립공원(国立公園) > |
물보라(水しぶき) > |
해돋이(日の出) > |
여름바람(夏風) > |
하천 부지(河川敷) > |
뻘(干潟) > |
사파리(サファリ) > |
썰물(下げ潮) > |
상수원(上水源) > |
들판(野原) > |
석순(石筍) > |
강가(川辺) > |
산소(酸素) > |
호숫가(湖畔) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
흙탕물(泥水) > |
산촌(山村) > |
내(小川) > |
호수(湖) > |
숲속(森の中) > |