「クルーズ船」は韓国語で「크루즈선」という。
|
・ | 크루즈선의 호화로운 내장에 감동했습니다. |
クルーズ船の豪華な内装に感動しました。 | |
・ | 크루즈선에서 바라보는 경치가 최고입니다. |
クルーズ船から眺める景色が最高です。 | |
・ | 크루즈선을 타는 건 처음이에요. |
クルーズ船に乗るのは初めてです。 | |
・ | 크루즈선 투어에 신청했어요. |
クルーズ船のツアーに申し込みました。 | |
・ | 크루즈선에서 보는 석양은 남다릅니다. |
クルーズ船から見る夕日は格別です。 | |
・ | 크루즈선으로 다양한 도시를 방문할 예정입니다. |
クルーズ船で様々な都市を訪れる予定です。 | |
・ | 크루즈선이 항구에 도착했습니다. |
クルーズ船が港に到着しました。 | |
・ | 크루즈선 식사는 매우 맛있습니다. |
クルーズ船の食事はとても美味しいです。 | |
・ | 크루즈선에서 보는 밤하늘은 정말 아름다워요. |
クルーズ船から見る星空は本当に美しいです。 | |
・ | 크루즈선 시설은 매우 잘 갖춰져 있습니다. |
クルーズ船の施設はとても充実しています。 | |
・ | 크루즈선 여행이 제 꿈이었어요. |
クルーズ船の旅が私の夢でした。 | |
・ | 크루즈선 발코니에서 경치를 바라보고 있습니다. |
クルーズ船のバルコニーから景色を眺めています。 | |
・ | 크루즈선이 다음 항구로 향하고 있습니다. |
クルーズ船が次の港に向かっています。 | |
・ | 크루즈선에서 다양한 액티비티를 즐길 수 있습니다. |
クルーズ船で様々なアクティビティが楽しめます。 | |
・ | 크루즈선의 경치가 최고여서 사진을 많이 찍었습니다. |
クルーズ船の景色が最高で写真をたくさん撮りました。 | |
・ | 크루즈선 갑판에서 바람을 느끼고 있습니다. |
クルーズ船の甲板で風を感じています。 | |
・ | 크루즈선 저녁 식사에서 호화로운 요리를 즐겼습니다. |
クルーズ船のディナーで豪華な料理を楽しみました。 | |
・ | 크루즈선에서 멋진 시간을 보냈어요. |
クルーズ船で素敵なひとときを過ごしました。 | |
・ | 초대형 크루즈선으로 여행했어요. |
超大型のクルーズ船で旅行しました。 | |
・ | 일주일 전 출범한 크루즈선이 무사히 귀항했다. |
一週間前に出帆したクルーズ船が無事に帰港した。 | |
・ | 그녀는 크루즈선 항해사입니다. |
彼女はクルーズ船の航海士です。 | |
・ | 크루즈선이 한 척 항구에 도착했다. |
クルーズ船が一隻港に到着した。 | |
・ | 요코하마항은 크루즈선의 기항지로도 인기가 있습니다. |
横浜港はクルーズ船の寄港地としても人気があります。 | |
・ | 크루즈선이 부산항에 입항했다. |
クルーズ船が釜山港に入港した。 |
유조선(タンカー(tanker)) > |
항모(航母) > |
항구(港) > |
모터보트(モーターボート) > |
조선하다(造船する) > |
배를 젓다(船を漕ぐ) > |
항행하다(航行する) > |
특실(特室) > |
뱃멀미(船酔い) > |
바지선(バージ船) > |
승조원(乗組員) > |
침몰되다(沈没する) > |
도항(渡航) > |
보물선(宝船) > |
하선하다(下船する) > |
기적(汽笛) > |
공해상(公海上) > |
증기선(蒸気船) > |
배편(船便) > |
정박(停泊) > |
함정(艦艇) > |
호화 객선(豪華客船) > |
선원(船員) > |
해적선(海賊船) > |
해운(海運) > |
해도(海図) > |
페리(フェリー) > |
돛단배(帆船) > |
닻(錨) > |
뱃고동(船の汽笛) > |