「追い風」は韓国語で「순풍」という。
|
![]() |
・ | 순풍이 불다. |
追い風が吹く。 | |
・ | 순풍에 돛을 올리다. |
追い風に帆をあげる 。 | |
・ | 순풍에 돛을 달 듯, 모든 것이 잘되고 있다. |
得手に帆を上げるようにすべてがうまくいっている。 | |
・ | 상황이 갖춰진 지금, 순풍에 돛을 달 기회다. |
状況が整った今、得手に帆を上げるチャンスだ。 | |
・ | 순풍에 돛을 달 듯, 프로젝트를 순조롭게 진행하고 있다. |
得手に帆を上げるように、プロジェクトを順調に進めている。 | |
・ | 지금이 기회다. 순풍에 돛을 달 듯, 전력으로 임하자. |
今がチャンスだ。得手に帆を上げるように、全力で取り組もう。 | |
・ | 순풍에 돛을 단 듯이 일이 잘되어 갑니다. |
追い風に乗ったようにことがうまくいっています。 | |
・ | 순풍에 덫을 달다. |
物事が順調にいく。 | |
・ | 원화 약세는 수출 산업에 순풍입니다. |
ウォン安は輸出産業にとって追い風です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
순풍에 돛을 달다(スンプンエ トチュル タルダ) | 得手に帆を上げる、ここぞとばかりにはりきる、物事が順調に行く |
도항(渡航) > |
해도(海図) > |
함선(艦船) > |
항모(航母) > |
침몰되다(沈没する) > |
난파선(難破船) > |
닻줄(いかり綱) > |
조타(操舵) > |
기적(汽笛) > |
진수식(進水式) > |
정박하다(停泊する) > |
하선하다(下船する) > |
호화 여객선(豪華客船) > |
범선(帆船) > |
돛배(帆船) > |
뱃멀미(船酔い) > |
전함(戦艦) > |
페리(フェリー) > |
해운사(海運会社) > |
부두(埠頭) > |
선체(船体) > |
배(船) > |
선원(船員) > |
돛(帆) > |
갑판(デッキ) > |
닻(錨) > |
고속정(高速艇) > |
예인선(タグボート) > |
등대(灯台) > |
여객선(旅客船) > |