「潮流」は韓国語で「조류」という。
|
・ | 사회 조류가 바뀌다. |
社会の潮流が変わる。 | |
・ | 정치계에 변화의 조류가 일어나고 있다. |
政界界に変化の潮流が生まれている。 | |
・ | 시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다. |
時代の潮流に逆らうことは難しいです。 | |
・ | 해류의 움직임이 조류에 영향을 줍니다. |
海流の動きが潮流に影響を与えます。 | |
・ | 기류가 바다의 조류에 영향을 준다. |
気流が海の潮流に影響を与える。 | |
・ | 부표가 조류에 떠내려가고 있습니다. |
浮標が潮流に流されています。 | |
・ | 뒷동산에서 본 야생조류가 제 눈길을 끌었습니다. |
裏山で見かけた野鳥が、私の目を引きました。 | |
・ | 녹지에는 많은 야생 조류가 모여 있었습니다. |
緑地には多くの野鳥が集まっていました。 | |
・ | 생물의 분류에는 포유류, 조류, 파충류, 양서류, 어류 등이 있습니다. |
生き物の分類には、哺乳類・鳥類・爬虫類・両生類・魚類などがあります。 | |
・ | 도감을 사용하여 야생 조류 관찰을 즐기고 있습니다. |
図鑑を使って、野鳥観察を楽しんでいます。 | |
・ | 야생 조류 무리가 하늘을 자유롭게 날고 있습니다. |
野鳥の群れが大空を自由に飛んでいます。 | |
・ | 조류는 공룡으로부터 진화했다. |
鳥類は恐竜から進化した。 | |
・ | 조류의 출현은 지금부터 약 1억 5000만년 전이라고 한다. |
鳥類の出現は今から約1億5000万年前といわれている。 | |
・ | 곤충이나 쥐, 토끼나 여우 등 작은 동물들에게 무서운 적은 조류입니다. |
昆虫やネズミ、ウサギやキツネなど小動物にとって、怖い敵は鳥類です。 | |
・ | 조류의 특징은 뭐니 뭐니 해도 앞다리가 날개가 되어 있어, 하늘을 날 수 있는 것입니다. |
鳥類の特徴はなんといっても前肢が翼となっていて、空を飛ぶことができることです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해조류(ヘジョリュ) | 海藻類 |
조류 독감(チョリュトッカム) | 鳥インフルエンザ |
조류 인플루엔자(チョリュインプルエンジャ) | 鳥インフルエンザ、Avian Influenza, AI |
습지대(湿地帯) > |
들(野原) > |
산호초(サンゴ礁) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
간조(干潮) > |
석양(夕日) > |
강변(川沿い) > |
야생(野生) > |
호숫가(湖畔) > |
실개천(小川) > |
달빛(月の光) > |
아한대(亜寒帯) > |
거센 파도(荒波) > |
계곡(渓谷) > |
지천(支流) > |
그믐달(月末の月) > |
강둑(川岸) > |
가을바람(秋風) > |
여름바람(夏風) > |
뭉게구름(綿雲) > |
동물성 플랑크톤(動物性プランクトン.. > |
자연휴양림(自然休養林) > |
개활지(開豁地) > |
지류(支流) > |
뻘(干潟) > |
물때(潮合い) > |
녹지(緑地) > |
하늘(空) > |
물보라(水しぶき) > |
수역(水域) > |