「潮流」は韓国語で「조류」という。
|
![]() |
・ | 사회 조류가 바뀌다. |
社会の潮流が変わる。 | |
・ | 정치계에 변화의 조류가 일어나고 있다. |
政界界に変化の潮流が生まれている。 | |
・ | 시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다. |
時代の潮流に逆らうことは難しいです。 | |
・ | 해류의 움직임이 조류에 영향을 줍니다. |
海流の動きが潮流に影響を与えます。 | |
・ | 기류가 바다의 조류에 영향을 준다. |
気流が海の潮流に影響を与える。 | |
・ | 팔색조는 멸종 위기 야생조류 2급이다. |
八色鳥は絶滅危機野生鳥類2級である。 | |
・ | 잠수사는 수온과 조류에 주의하면서 잠수합니다. |
ダイバーは水温や潮の流れに注意を払いながら潜ります。 | |
・ | 해달은 해조류를 몸에 감아 떠내려가지 않도록 합니다. |
ラッコは海藻を体に巻きつけて流されないようにします。 | |
・ | 부표가 조류에 떠내려가고 있습니다. |
浮標が潮流に流されています。 | |
・ | 쏨뱅이는 해조류 근처에서 볼 수 있습니다. |
カサゴは海藻の近くで見られます。 | |
・ | 뒷동산에서 본 야생조류가 제 눈길을 끌었습니다. |
裏山で見かけた野鳥が、私の目を引きました。 | |
・ | 녹지에는 많은 야생 조류가 모여 있었습니다. |
緑地には多くの野鳥が集まっていました。 | |
・ | 생물의 분류에는 포유류, 조류, 파충류, 양서류, 어류 등이 있습니다. |
生き物の分類には、哺乳類・鳥類・爬虫類・両生類・魚類などがあります。 | |
・ | 도감을 사용하여 야생 조류 관찰을 즐기고 있습니다. |
図鑑を使って、野鳥観察を楽しんでいます。 | |
・ | 야생 조류 무리가 하늘을 자유롭게 날고 있습니다. |
野鳥の群れが大空を自由に飛んでいます。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
해조류(ヘジョリュ) | 海藻類 |
조류 독감(チョリュトッカム) | 鳥インフルエンザ |
조류 인플루엔자(チョリュインプルエンジャ) | 鳥インフルエンザ、Avian Influenza, AI |
만조(満潮) > |
설경(雪景) > |
간척지(干拓地) > |
암벽(岩壁) > |
산호(サンゴ) > |
간조(干潮) > |
유인도(有人島) > |
비탈길(坂道) > |
굴(洞窟) > |
광물(鉱物) > |
늪지(沼地) > |
용천수(湧き水) > |
늪지대(沼地) > |
풍랑(波風) > |
상고대(樹氷) > |
산(山) > |
고지(高地) > |
흙더미(土盛り) > |
구릉지(丘陵地) > |
강(江) > |
평원(平原) > |
뿌리(根) > |
약수터(湧き水の場所) > |
정글(ジャングル) > |
개활지(開豁地) > |
지천(支流) > |
들녘(野原) > |
천연기념물(天然記念物) > |
무역풍(貿易風) > |
서해(西海) > |