![]() |
・ | 조수가 차올랐다. |
潮が満ちてきた。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠르다. |
潮の流れが速い。 | |
・ | 조수의 영향으로 파도가 거세지다. |
潮の影響で波が強くなる。 | |
・ | 조류가 잔잔해지다. |
潮の流れが穏やかになる。 | |
・ | 조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해 일어난다. |
潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。 | |
・ | 해수면의 수위가 변동하는 현상을 '조수 간만'이라고 합니다. |
海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。 | |
・ | 달의 움직임에 태양의 움직임이 더해져, 조수의 밀물과 썰물 크기가 정해집니다. |
月の動きに太陽の動きがかさなって、潮の満ち引きの大きさが決まります。 | |
・ | 조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다. |
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。 | |
・ | 조수가 빠지면 조개가 발견된다. |
潮が引くと貝が見つかる。 | |
・ | 조수가 차면 파도가 높아진다. |
潮が満ちると波が高くなる。 | |
・ | 조수가 빠지면 해저가 보인다. |
潮が引くと海底が見える。 | |
・ | 조수의 밀물에 주의하다. |
潮の満ち引きに注意する。 | |
・ | 새로운 조수가 합류했다. |
新しい助手が加わった。 | |
・ | 그 연구자에게는 많은 조수들이 있어요. |
その研究者には多くの助手がいます。 | |
・ | 조수가 필요하면 알려주세요. |
助手が必要な場合は知らせてください。 | |
・ | 그녀는 조수로서 매우 유능해요. |
彼女は助手として非常に優秀です。 | |
・ | 조수는 일의 진행을 지원합니다. |
助手は仕事の進行をサポートします。 | |
・ | 조수를 고용하는 것이 필요하다. |
助手を雇うことが必要だ。 | |
・ | 조수가 자료를 정리해 주었다. |
助手が資料を整理してくれた。 | |
・ | 그는 나의 조수로 일하고 있어요. |
彼は私の助手として働いています。 | |
・ | 간석지에 자생하는 식물은 조수의 영향을 받는다. |
干潟地に植生している植物は潮の影響を受ける。 | |
・ | 이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다. |
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조수석(チョスソク) | 助手席 |
조수 간만(チョスカンマン) | 潮の満ち干き、潮の干満、潮汐 |
진흙투성이(泥だらけ) > |
대하(大河) > |
리아스식 해안(リアス式海岸) > |
진풍경(珍しい風景) > |
멸종 위기종(絶滅危慎種) > |
자외선(紫外線) > |
골짜기(谷間) > |
대해(大海) > |
숲속(森の中) > |
공기(空気) > |
보름달(満月) > |
상수원(上水源) > |
벌판(野原) > |
산기슭(山のふもと) > |
숲(森) > |
화산(火山) > |
외풍(外から入る風) > |
산중(山中) > |
사화산(死火山) > |
평야(平野) > |
뒷산(裏山) > |
원시림(原始林) > |
담수호(淡水湖) > |
포구(入り江) > |
모래(砂) > |
내(小川) > |
만조(満潮) > |
펄(干潟) > |
계류(渓流) > |
채운(彩雲) > |