![]() |
・ | 조수가 차올랐다. |
潮が満ちてきた。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠르다. |
潮の流れが速い。 | |
・ | 조수의 영향으로 파도가 거세지다. |
潮の影響で波が強くなる。 | |
・ | 조류가 잔잔해지다. |
潮の流れが穏やかになる。 | |
・ | 조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해 일어난다. |
潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。 | |
・ | 해수면의 수위가 변동하는 현상을 '조수 간만'이라고 합니다. |
海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。 | |
・ | 달의 움직임에 태양의 움직임이 더해져, 조수의 밀물과 썰물 크기가 정해집니다. |
月の動きに太陽の動きがかさなって、潮の満ち引きの大きさが決まります。 | |
・ | 조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다. |
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。 | |
・ | 조수가 빠지면 조개가 발견된다. |
潮が引くと貝が見つかる。 | |
・ | 조수가 차면 파도가 높아진다. |
潮が満ちると波が高くなる。 | |
・ | 조수가 빠지면 해저가 보인다. |
潮が引くと海底が見える。 | |
・ | 조수의 밀물에 주의하다. |
潮の満ち引きに注意する。 | |
・ | 조수의 간만에서 해면이 상승하고 있는 상태를 밀물이라고 한다. |
潮の干満で、海面が上昇しつつある状態を上げ潮という。 | |
・ | 조수의 간만에서 해면의 하강 상태를 썰물이라 한다. |
潮の干満で、海面の下降状態を下げ潮という。 | |
・ | 모래사장이 조수에 침식되어 없어졌습니다. |
砂浜が潮に浸食されてなくなりました。 | |
・ | 해류가 조수의 밀물에 영향을 미칩니다. |
海流が潮の満ち引きに影響します。 | |
・ | 소라는 조수의 흐름을 타고 이동합니다. |
サザエは潮の流れに乗って移動します。 | |
・ | 소라는 조수의 간만으로 움직입니다. |
サザエは潮の干満で動きます。 | |
・ | 그 차에는 운전석과 조수석에 에어백이 장착되어 있다. |
その車には運転席と助手席にエアバッグが装備されている。 | |
・ | 차의 조수석에 앉아 대기하다. |
車の助手席に座って待機する。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠른 곳에서는 큰 물고기를 흔히 볼 수 있다. |
潮の流れが速い場所では、大きな魚がよく見られる。 | |
・ | 조수의 흐름을 타고 큰 물고기가 바다를 헤엄치고 있다. |
潮の流れに乗って、大きな魚が海を泳いでいる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조수석(チョスソク) | 助手席 |
조수 간만(チョスカンマン) | 潮の満ち干き、潮の干満、潮汐 |
뭍(陸) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
연못(池) > |
해류(海流) > |
바닷가(海辺) > |
맞바람(向かい風) > |
물살(水の流れ) > |