・ | 조수가 차올랐다. |
潮が満ちてきた。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠르다. |
潮の流れが速い。 | |
・ | 조수의 영향으로 파도가 거세지다. |
潮の影響で波が強くなる。 | |
・ | 조류가 잔잔해지다. |
潮の流れが穏やかになる。 | |
・ | 조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해 일어난다. |
潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。 | |
・ | 해수면의 수위가 변동하는 현상을 '조수 간만'이라고 합니다. |
海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。 | |
・ | 달의 움직임에 태양의 움직임이 더해져, 조수의 밀물과 썰물 크기가 정해집니다. |
月の動きに太陽の動きがかさなって、潮の満ち引きの大きさが決まります。 | |
・ | 조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다. |
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。 | |
・ | 조수가 빠지면 조개가 발견된다. |
潮が引くと貝が見つかる。 | |
・ | 조수가 차면 파도가 높아진다. |
潮が満ちると波が高くなる。 | |
・ | 조수가 빠지면 해저가 보인다. |
潮が引くと海底が見える。 | |
・ | 조수의 밀물에 주의하다. |
潮の満ち引きに注意する。 | |
・ | 갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다. |
干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。 | |
・ | 갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다. |
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の海岸です。 | |
・ | 조수석에서 길 안내 부탁드려도 될까요? |
助手席から道案内をお願いできますか? | |
・ | 조수석 시트는 조정 가능하므로 쾌적합니다. |
助手席のシートは調整可能ですので快適です。 | |
・ | 조수석에 음료수 홀더도 있어요. |
助手席に飲み物ホルダーもありますよ。 | |
・ | 조수석에서 운전을 도와주세요. |
助手席から運転をサポートしてください。 | |
・ | 조수석에는 쿠션이 준비되어 있습니다. |
助手席にはクッションをご用意しています。 | |
・ | 조수석에서 음악을 고르셔도 상관없어요. |
助手席で音楽を選んでいただいても構いませんよ。 | |
・ | 조수석에는 충전용 USB 포트가 있습니다. |
助手席には充電用のUSBポートがあります。 | |
・ | 조수석에 앉을 때는, 시트를 조정해 주세요. |
助手席にお座りの際は、シートを調整してください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조수석(チョスソク) | 助手席 |
조수 간만(チョスカンマン) | 潮の満ち干き、潮の干満、潮汐 |
이안류(離岸流) > |
길바닥(路面) > |
수렁(泥沼) > |
하천(河川) > |
녹음이 우거지다(緑が茂る) > |
개천(小川) > |
공기(空気) > |
자연광(自然光) > |
눈밭(雪野原) > |
지천(支流) > |
빛(光) > |
돌멩이(石ころ) > |
수풀(茂み) > |
강물(川の水) > |
바람결(風) > |
격류(激流) > |
바위(岩) > |
물때(潮合い) > |
산골짜기(谷間) > |
사파리(サファリ) > |
멸종 위기 동물(絶滅危慎動物) > |
샘물(泉の水) > |
늪지대(沼地) > |
황해(黄海) > |
일출(日の出) > |
들녘(野原) > |
수위(水位) > |
산 정상(山頂) > |
만조(満潮) > |
지류(支流) > |