![]() |
・ | 조수가 차올랐다. |
潮が満ちてきた。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠르다. |
潮の流れが速い。 | |
・ | 조수의 영향으로 파도가 거세지다. |
潮の影響で波が強くなる。 | |
・ | 조류가 잔잔해지다. |
潮の流れが穏やかになる。 | |
・ | 조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해 일어난다. |
潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。 | |
・ | 해수면의 수위가 변동하는 현상을 '조수 간만'이라고 합니다. |
海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。 | |
・ | 달의 움직임에 태양의 움직임이 더해져, 조수의 밀물과 썰물 크기가 정해집니다. |
月の動きに太陽の動きがかさなって、潮の満ち引きの大きさが決まります。 | |
・ | 조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다. |
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。 | |
・ | 조수가 빠지면 조개가 발견된다. |
潮が引くと貝が見つかる。 | |
・ | 조수가 차면 파도가 높아진다. |
潮が満ちると波が高くなる。 | |
・ | 조수가 빠지면 해저가 보인다. |
潮が引くと海底が見える。 | |
・ | 조수의 밀물에 주의하다. |
潮の満ち引きに注意する。 | |
・ | 이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다. |
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。 | |
・ | 해안에는 매일 조수가 있습니다. |
海岸には毎日潮合いがあります。 | |
・ | 구멍치기 낚시를 위해 조수 시간을 확인했습니다. |
穴釣りのために潮の時間を確認しました。 | |
・ | 갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다. |
干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。 | |
・ | 갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다. |
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の海岸です。 | |
・ | 조수석에서 길 안내 부탁드려도 될까요? |
助手席から道案内をお願いできますか? | |
・ | 조수석 시트는 조정 가능하므로 쾌적합니다. |
助手席のシートは調整可能ですので快適です。 | |
・ | 조수석에 음료수 홀더도 있어요. |
助手席に飲み物ホルダーもありますよ。 | |
・ | 조수석에서 운전을 도와주세요. |
助手席から運転をサポートしてください。 | |
・ | 조수석에는 쿠션이 준비되어 있습니다. |
助手席にはクッションをご用意しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
조수석(チョスソク) | 助手席 |
조수 간만(チョスカンマン) | 潮の満ち干き、潮の干満、潮汐 |
사막(砂漠) > |
해돋이(日の出) > |
소백산맥(小白山脈) > |
산마루(山裾) > |
씨(種) > |
오솔길(細道) > |
소용돌이(渦巻き) > |
수변(水辺) > |
수변 공원(水辺公園) > |
흙탕물(泥水) > |
녹음(綠陰) > |
종유석(鍾乳石) > |
바위산(岩山) > |
골(谷) > |
진흙투성이(泥だらけ) > |
국립공원(国立公園) > |
격류(激流) > |
야산(野山) > |
일몰(日没) > |
서해(西海) > |
나뭇잎(木の葉) > |
평지(平地) > |
우물가(井戸端) > |
잔디밭(芝生) > |
활화산(活火山) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
강줄기(川の流れ) > |
개펄(干潟) > |
앞바다(沖) > |
약수터(湧き水の場所) > |