・ | 갯벌에 가면 조수의 간만을 잘 알 수 있습니다. |
干潟に行くと、潮の干満がよくわかります。 | |
・ | 갯벌은 조수가 빠졌을 때 나타나는 해감과 진흙 해안입니다. |
干潟は、潮が引いたときに現れる砂泥や泥の海岸です。 | |
・ | 조수석에서 길 안내 부탁드려도 될까요? |
助手席から道案内をお願いできますか? | |
・ | 조수석 시트는 조정 가능하므로 쾌적합니다. |
助手席のシートは調整可能ですので快適です。 | |
・ | 조수석에 음료수 홀더도 있어요. |
助手席に飲み物ホルダーもありますよ。 | |
・ | 조수석에서 운전을 도와주세요. |
助手席から運転をサポートしてください。 | |
・ | 조수석에는 쿠션이 준비되어 있습니다. |
助手席にはクッションをご用意しています。 | |
・ | 조수석에서 음악을 고르셔도 상관없어요. |
助手席で音楽を選んでいただいても構いませんよ。 | |
・ | 조수석에는 충전용 USB 포트가 있습니다. |
助手席には充電用のUSBポートがあります。 | |
・ | 조수석에 앉을 때는, 시트를 조정해 주세요. |
助手席にお座りの際は、シートを調整してください。 | |
・ | 조수석에는 에어백이 장착되어 있습니다. |
助手席にはエアバッグが装備されています。 | |
・ | 조수석에 앉으면 운전자와 대화하기가 쉽겠네요. |
助手席に座ると、運転者と会話がしやすいですね。 | |
・ | 조수석에서 지도를 봐 주시겠습니까? |
助手席で地図を見ていただけますか。 | |
・ | 조수석은 안전 운전을 위해 중요합니다. |
助手席は安全運転のために重要です。 | |
・ | 조수석 문 좀 닫아 주시겠어요? |
助手席のドアを閉めていただけますか。 | |
・ | 조수석이 더 쾌적할 수도 있어요. |
助手席の方が快適かもしれません。 | |
・ | 조수석에 음료수를 갖다 놓을게요. |
助手席に飲み物を置いておきますね。 | |
・ | 조수석에서 보는 경치는 어떻습니까? |
助手席からの景色はいかがですか。 | |
・ | 조수석 안전벨트를 매세요. |
助手席のシートベルトを締めてください。 | |
・ | 조수석으로 이동하시면 될 것 같아요. |
助手席に移動していただければと思います。 | |
・ | 조수석에 짐을 놓아도 될까요? |
助手席にお荷物を置いてもよろしいでしょうか。 | |
・ | 조수석에 앉아 주시겠습니까? |
助手席にお座りいただけますか。 | |
・ | 모래사장이 조수에 침식되어 없어졌습니다. |
砂浜が潮に浸食されてなくなりました。 | |
・ | 천체의 영향으로 조수의 간만이 바뀌다. |
天体の影響で潮の干満が変わる。 | |
・ | 달의 인력이 바다의 조수 움직임에 영향을 준다. |
月の引力が海の潮の動きに影響を与える。 | |
・ | 조수 간만의 차는 태양과 달의 인력에 의해 일어난다. |
潮の干満差は、太陽と月の引力に応じて起こる。 | |
・ | 조수의 밀물에 주의하다. |
潮の満ち引きに注意する。 | |
・ | 조수가 빠지면 해저가 보인다. |
潮が引くと海底が見える。 | |
・ | 조수가 차면 파도가 높아진다. |
潮が満ちると波が高くなる。 | |
・ | 조수가 빠지면 조개가 발견된다. |
潮が引くと貝が見つかる。 | |
・ | 조수가 차거나 빠지는 현상은 주로 달의 인력이 바닷물을 끌어당기기 때문에 일어납니다. |
潮が満ちたり引いたりする現象は、主に月の引力が海水を引っ張るために起こります。 | |
・ | 달의 움직임에 태양의 움직임이 더해져, 조수의 밀물과 썰물 크기가 정해집니다. |
月の動きに太陽の動きがかさなって、潮の満ち引きの大きさが決まります。 | |
・ | 해수면의 수위가 변동하는 현상을 '조수 간만'이라고 합니다. |
海面の水位が変動する現象を「潮の満ち引き」といいます。 | |
・ | 조수의 간만은 주로 달과 태양의 인력에 의해 일어난다. |
潮汐とは、主として月と太陽の引力によって起きる。 | |
・ | 조수의 영향으로 파도가 거세지다. |
潮の影響で波が強くなる。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠르다. |
潮の流れが速い。 | |
・ | 조수가 차올랐다. |
潮が満ちてきた。 | |
・ | 조수의 간만에서 해면이 상승하고 있는 상태를 밀물이라고 한다. |
潮の干満で、海面が上昇しつつある状態を上げ潮という。 | |
・ | 조수의 간만에서 해면의 하강 상태를 썰물이라 한다. |
潮の干満で、海面の下降状態を下げ潮という。 | |
・ | 해류가 조수의 밀물에 영향을 미칩니다. |
海流が潮の満ち引きに影響します。 | |
・ | 소라는 조수의 흐름을 타고 이동합니다. |
サザエは潮の流れに乗って移動します。 | |
・ | 소라는 조수의 간만으로 움직입니다. |
サザエは潮の干満で動きます。 | |
・ | 그 차에는 운전석과 조수석에 에어백이 장착되어 있다. |
その車には運転席と助手席にエアバッグが装備されている。 | |
・ | 차의 조수석에 앉아 대기하다. |
車の助手席に座って待機する。 | |
・ | 조수의 흐름이 빠른 곳에서는 큰 물고기를 흔히 볼 수 있다. |
潮の流れが速い場所では、大きな魚がよく見られる。 | |
・ | 조수의 흐름을 타고 큰 물고기가 바다를 헤엄치고 있다. |
潮の流れに乗って、大きな魚が海を泳いでいる。 | |
・ | 이 지역에서는 조수 시간대가 중요합니다. |
この地域では潮合いの時間帯が大事にされています。 | |
・ | 해안에는 매일 조수가 있습니다. |
海岸には毎日潮合いがあります。 | |
・ | 해삼은 조수의 간만에 따라 생활 리듬이 달라집니다. |
なまこは、潮の干満によって生活リズムが変わります。 | |
・ | 조수의 간만으로 바다의 너울거림이 변화한다. |
潮の干満によって、海のうねりが変化する。 |
1 2 |