「野原」は韓国語で「벌판」という。
|
・ | 벌판에는 야생화가 만발해 있다. |
野原には野生の花が咲き乱れている。 | |
・ | 벌판을 달리는 작은 토끼가 사랑스럽다. |
野原を走る小さな兎がかわいらしい。 | |
・ | 벌판에는 푸릇푸릇한 초원이 펼쳐져 있다. |
野原には青々とした草原が広がっている。 | |
・ | 벌판에는 꿀벌이 바쁘게 꽃들을 돌고 있다. |
野原には蜜蜂が忙しく花々を巡っている。 | |
・ | 벌판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다. |
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。 | |
・ | 벌판 구석에는 작은 연못이 있고 개구리가 울고 있다. |
野原の隅には小さな池があり、カエルが鳴いている。 | |
・ | 벌판에는 새소리가 기분 좋게 울려 퍼지고 있다. |
野原には鳥のさえずりが心地よく響いている。 | |
・ | 벌판에는 계절마다 아름다운 꽃이 핀다. |
野原には季節ごとに美しい花が咲く。 | |
・ | 벌판에는 아이들이 풍선을 날리며 놀고 있다. |
野原には季節ごとに美しい花が咲く。 | |
・ | 벌판 가운데에는 작은 개울이 흐르고 있다. |
野原の中には小さな小川が流れている。 | |
・ | 벌판의 풍경은 마음을 진정시키는 아름다움이 있다. |
野原の風景は心を落ち着かせる美しさがある。 | |
・ | 벌판에는 나비가 춤을 추고 있다. |
野原には蝶々が舞い踊っている。 | |
・ | 벌판에는 가끔 사슴과 토끼가 모습을 드러낸다. |
野原には時折、鹿やウサギが姿を現す。 | |
・ | 벌판에는 계절 과일이 여물어 가는 나무들이 있다. |
野原には季節の果物が実る木々がある。 | |
・ | 벌판에는 정적과 평화가 감돌고 있다. |
野原には静寂と平和が漂っている。 | |
・ | 벌판에서 산책하면 마음이 상쾌해진다. |
野原で散歩すると、心がリフレッシュされる。 | |
・ | 벌판에는 가을걷이가 시작되고 벼 이삭이 바람에 흔들린다. |
野原には秋の収穫が始まり、稲穂が風に揺れる。 | |
・ | 벌판 가운데는 역사적인 고분과 유적이 남아 있는 곳도 있다. |
野原の中には歴史的な古墳や遺跡が残されている場所もある。 | |
・ | 벌판에는 갖가지 형형색색의 꽃들이 피어 있다. |
野原には様々な色とりどりの花が咲いている。 | |
・ | 벌판이 펼쳐진 풍경은 자연의 아름다움을 느끼게 한다. |
野原の広がる風景は、自然の美しさを感じさせる。 | |
・ | 허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다. |
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。 | |
・ | 허허벌판에는 맑은 공기가 흐른다. |
果てしない野原には澄んだ空気が流れる。 | |
・ | 허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다. |
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。 | |
・ | 허허벌판에는 자연의 신비가 숨겨져 있다. |
果てしない野原には自然の神秘が隠されている。 | |
・ | 허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다. |
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。 | |
・ | 허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다. |
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。 | |
・ | 허허벌판에는 자연이 살아 숨쉬고 있다. |
果てしない野原には自然の営みが息づいている。 | |
・ | 허허벌판에서 마음이 평온해지다. |
果てしない野原で心が穏やかになる。 | |
・ | 허허벌판에서 먼 산들을 바라보다. |
果てしない野原で遠くの山々を見渡す。 | |
・ | 허허벌판에서 자연의 소리에 귀를 기울인다. |
果てしない野原で自然の音に耳を傾ける。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
허허벌판(ホホボルパン) | 果てしない野原、広々とした野原 |
서해(西海) > |
험로(険路) > |
산촌(山村) > |
지류(支流) > |
봇물(ため池の水) > |
개울물(小川の水) > |
소백산맥(小白山脈) > |