「彩雲」は韓国語で「채운」という。
|
・ | 바다는 메워도 사람의 욕심은 못 채운다. |
海は埋めても人の欲は満たせない。 | |
・ | 수확한 쌀을 쌀가마에 채운다. |
収穫した米を米俵に詰める。 | |
・ | 물을 가득 채운 냄비에 다시마와 적당한 크기로 자른 두부를 넣으세요. |
水を満たした鍋に昆布と適当な大きさに切った豆腐を入れてください。 | |
・ | 화약을 채운 뇌관을 이용하여 불꽃을 쏘아 올리다. |
火薬を詰めた雷管を用いて花火を打ち上げる。 | |
・ | 일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다. |
早目に売り切れとなった2万の客席を満たした観客たちは、熱い歓声で応えた。 | |
・ | 어떤 사람은 공허와 실망으로 자신의 삶을 채운다. |
ある人は、空虚と失望で自分の人生を満たす。 |
격류(激流) > |
흙탕물(泥水) > |
굴(洞窟) > |
험로(険路) > |
바위산(岩山) > |
수목원(樹木園) > |
식물(植物) > |
도랑(溝 (みぞ)) > |
길바닥(路面) > |
대서양(大西洋) > |
아한대(亜寒帯) > |
잔돌(小石) > |
만년설(万年雪) > |
빛(光) > |
난류(暖流) > |
섬(島) > |
망망대해(茫々たる大海) > |
골짜기(谷間) > |
약수터(湧き水の場所) > |
창공(青空) > |
숲길(林道) > |
산골(山里) > |
조각구름(ちぎれ雲) > |
바람이 불다(風が吹く) > |
습지대(湿地帯) > |
봇물(堰の水) > |
냇가(小川のほとり) > |
강물(川の水) > |
오아시스(オアシス) > |
밤길(夜道) > |