「空虚」は韓国語で「공허」という。
|
・ | 어떤 사람은 공허와 실망으로 자신의 삶을 채운다. |
ある人は、空虚と失望で自分の人生を満たす。 | |
・ | 그의 궤변은 이론적으로 보이지만 실제로는 공허하다. |
彼の詭弁は理論的に見えるが、実際は空虚だ。 | |
・ | 궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다. |
詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は空虚だ。 | |
・ | 그녀는 공허한 감정에 시달리고 있었다. |
彼女は空虚な感情に苦しんでいた。 | |
・ | 공허함을 조금도 채워줄 수 없다. |
空虚さを少しも埋められなかった。 | |
・ | 아무것도 후회할 것이 없다면, 인생은 매우 공허한 것이 될 것이다. |
何も後悔することがなければ、人生はとても空虚なものになるだろう。 | |
・ | 실로 공허하구나! |
実に空虚だ! | |
・ | 마음이 공허한 사람이 늘고 있다. |
心が空虚な人が増えている。 | |
・ | 그의 주장은 공허하다. |
彼の主張は空虚だ。 | |
・ | 상실감이란, 자신의 소중한 무언가를 잃었을 때 갖게 되는 공허한 마음을 가리킵니다. |
喪失感とは、自身の大切な何かを失った時に抱える、空虚な気持ちを指します。 | |
・ | 내 마음속에는 항상 공허감이 있습니다. |
僕の心の中にはいつも空虚感があります。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
공허감(コンホガム) | 空虚感 |
공허하다(コンホハダ) | 空虚だ、空しい |
단어장(単語帳) > |
작(~作) > |
미분양(未分譲) > |
소화(消化) > |
태권도(テコンドー) > |
심포지엄(シンポジウム) > |
원정팀(アウェイチーム) > |
레임덕(レイムダック) > |
대못(大釘) > |
법령(法令) > |
보석 가게(宝石店) > |
방울(鈴) > |
겹말(意味が重複する言葉) > |
사표(死票) > |
하룻강아지(初心者) > |
닭갈비(タッカルビ) > |
바깥(外) > |
외상 매출금(売掛金) > |
적포도주(赤ワイン) > |
사조직(私組織) > |
꽃샘추위(花冷え) > |
오작교(カラスとカササギの橋) > |
잡수익(雑収入) > |
임신고혈압증(妊娠高血圧症) > |
잡담(雑談) > |
행정 명령(行政命令) > |
최강자(最強者) > |
손수레(手押し車) > |
이해타산(打算) > |
발등(足の甲) > |