「受信料」は韓国語で「수신료」という。수신료(受信料)は、テレビやラジオ放送を受信するために支払う料金のことです。特に公共放送の場合、放送内容の制作・運営費用を賄うために、視聴者から徴収されます。
|
![]() |
「受信料」は韓国語で「수신료」という。수신료(受信料)は、テレビやラジオ放送を受信するために支払う料金のことです。特に公共放送の場合、放送内容の制作・運営費用を賄うために、視聴者から徴収されます。
|
・ | 수신료를 내지 않으면 계약이 해지될 수 있습니다. |
受信料を支払わないと、契約が解除されることがあります。 | |
・ | 수신료는 공공 서비스에 사용됩니다. |
受信料は公共サービスのために使われます。 | |
・ | 수신료를 지불함으로써 질 높은 프로그램을 제공받을 수 있습니다. |
受信料を支払うことで、質の高い番組が提供されます。 | |
・ | 수신료를 내지 않으면 방송을 수신할 수 없어요. |
受信料を払わないと、放送を受信できなくなります。 | |
・ | 수신료 지불은 법으로 의무화되어 있어요. |
受信料の支払いは法律で義務付けられています。 | |
・ | 수신료를 지불함으로써 광고 없는 방송을 즐길 수 있습니다. |
受信料を支払うことで、広告なしの放送を楽しめます。 | |
・ | 수신료는 방송국 운영 자금으로 사용됩니다. |
受信料は、放送局の運営資金として使われます。 | |
・ | 수신료는 공공의 이익을 위해 중요한 자금으로 사용됩니다. |
受信料は、公共の利益に役立てられる大切な資金です。 | |
・ | 수신료 지불이 연체되면 방송 계약이 해지될 수 있습니다. |
受信料の支払いが滞ると、放送契約が解除されることがあります。 | |
・ | 수신료는 가정별로 청구됩니다. |
受信料は家庭ごとに請求されます。 | |
・ | 텔레비전 수신료를 체납했습니다. |
テレビの受信料を滞納しました。 | |
・ | 텔레비전 수신료 체납으로 통지가 왔다. |
テレビの受信料の滞納で通知が来た。 |
교도통신(共同通信) > |
에스비에스(SBS) > |
사회(司会) > |
속보하다(速報する) > |
특보(特報) > |
중계방송(中継放送) > |
연속 촬영(連続撮影) > |
신청곡(リクエスト曲) > |
전파를 타다(電波に乗る) > |
노래자랑(のど自慢) > |
방송 중지(放送中止) > |
녹화(録画) > |
케이블TV(ケーブルテレビ) > |
생중계하다(生中継する) > |
공개 방송(公開放送) > |
편집권(編集権) > |
방송국(放送局) > |
방영하다(放映する) > |
해설 위원(解説委員) > |
시청률(視聴率) > |
앵커(ニュースキャスター) > |
언플(マスコミプレー) > |
넷플릭스(ネットフリックス) > |
여론 조사(世論調査) > |
섭외(出演オファー) > |
영상(映像) > |
보도 프로그램(報道番組) > |
뉴스 캐스터(ニュースキャスター) > |
방송사(放送会社) > |
연속극(連続ドラマ) > |