「狂気」は韓国語で「광기」という。
|
・ | 그의 눈은 광기에 찬 것처럼 보였다. |
彼の目は狂気に満ちたように見えた。 | |
・ | 그는 광기 어린 웃음소리를 냈다. |
彼は狂気じみた笑い声をあげた。 | |
・ | 그 장면은 광기 어린 것이었다. |
その場面は狂気じみたものだった。 | |
・ | 광기 어린 눈으로 나를 바라보았다. |
狂気に満ちた眼差しで私を見つめた。 | |
・ | 그의 광기를 보고 나는 공포를 느꼈다. |
彼の狂気を見て、私は恐怖を感じた。 | |
・ | 그의 광기를 억제할 수는 없었다. |
彼の狂気を抑えることはできなかった。 | |
・ | 그의 생각은 광기 어린 것이었다. |
彼の考えは狂気じみたものだった。 | |
・ | 그의 광기는 주위 사람들을 불안에 빠뜨렸다. |
彼の狂気は周囲の人々を不安に陥れた。 | |
・ | 그의 광기는 날이 갈수록 심해지고 있었다. |
彼の狂気は日増しに激しさを増していた。 | |
・ | 그의 행동은 광기에 휩싸인 것이었다. |
彼の行動は狂気に駆られたものだった。 | |
・ | 그의 광기를 보고 나는 얼어붙었다. |
彼の狂気を目の当たりにして、私は凍りついた。 | |
・ | 그의 광기는 때때로 이성을 잃은 것처럼 보였다. |
彼の狂気は時折、理性を失っているように見えた。 | |
・ | 그의 광기는 주위 사람들을 불안에 빠뜨렸다. |
彼の狂気は周囲の人々を不安に陥れた。 | |
・ | 그의 행동은 마치 광기에 지배된 것이었다. |
彼の行動はまるで狂気に支配されたものだった。 | |
・ | 그의 광기에는 모두가 당황했다. |
彼の狂気には誰もが戸惑った。 | |
・ | 그의 광기를 보고 나는 겁에 질렸다. |
彼の狂気を目の当たりにして、私は怯えた。 | |
・ | 그의 광기에 대한 공포가 나를 짓누르는 것 같았다. |
彼の狂気に対する恐怖が私を押しつぶすかのようだった。 | |
・ | 광기가 그의 마음을 덮쳤고, 그는 제정신을 잃었다. |
狂気が彼の心を襲い、彼は正気を失った。 | |
・ | 그의 소설은 광기적인 세계관을 독자에게 제시하고 있습니다. |
彼の小説は狂気的な世界観を読者に提示しています。 | |
・ | 살기와 광기로 가득하다. |
殺気と狂気でいっぱい。 |
수도국(水道局) > |
집안 단속(内部の結束を高めること) > |
모(母) > |
강북(江北) > |
발달(発達) > |
규칙(規則) > |
수양아버지(里親(父の方)) > |
동구밖(村外れ) > |
부회장(副会長) > |
통닭(丸ごとチキン) > |
아귀(分かれ目) > |
테러리스트(テロリスト) > |
바이트(バイト) > |
갓길(路肩) > |
끝자리(末位) > |
송장(送り状) > |
위헌(違憲) > |
일화(逸話) > |
맷돌(石臼) > |
구경(口径) > |
상실감(喪失感) > |
분리(分離) > |
식수(飲み水) > |
명료(明瞭) > |
풍선(風船) > |
공산(公算) > |
벌초(草刈り) > |
정의감(正義感) > |
종잇장(紙一枚) > |
당구장 표시(米印) > |