「荒唐」は韓国語で「황당」という。
|
![]() |
・ | 그들의 주장은 황당무계하다. |
彼らの主張は荒唐無稽だ。 | |
・ | 황당한 놈들 |
気障ったらしくて嫌な奴ら | |
・ | 이 낚시글은 너무 황당해서 웃음이 나왔어요. |
この釣り文句はあまりにも突拍子もなくて笑っちゃいました。 | |
・ | 너무 황당한 나머지 할 말을 잃어버렸다. |
ひどくでたらめなあまり言葉を失ってしまった。 | |
・ | 그녀는 황당한 표정으로 나를 뚫어지게 바라봤다. |
彼女は、到底信じられない表情で、僕を穴があくほどじっと見つめた。 | |
・ | 영화 결말이 너무 황당하네. |
映画の結末があまりにもでたらめだ。 | |
・ | 처음에는 너무도 황당하게 들렸던 그 말이 훗날 현실이 되었다. |
はじめには、とても荒唐に聞こえた言葉が後日現実になった。 | |
・ | 진짜 황당하네. |
本当に呆れる。 | |
・ | 황당하네. |
呆れるよ。 | |
・ | 엉뚱하고 황당하게 여겨졌던 과학 소설이 어느 날 현실이 되었다. |
突拍子もなく、とりとめなく思った科学小説がある日現実になった。 | |
・ | 그러나 이런 주장은 황당무계하다. |
しかし、そうした主張は荒唐無稽である。 | |
・ | 황당무계하게 여겼던 꿈이 이제는 현실이 되었다. |
荒唐無稽に思った夢が、今は現実になった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
황당무계(ファンダンムゲ) | 荒唐無稽、でたらめで根拠がないこと |
황당하다(ファンダンハダ) | 呆れる、唐突だ、とんでもない |
차도(車道) > |
방임주의(放任主義) > |
하차(下車) > |
밀대(麺棒) > |
야영(野営) > |
옷고름(チョゴリの結び紐) > |
밤공기(夜気) > |
입버릇(口癖) > |
밥풀(ご飯粒) > |
논박(論駁) > |
창의성(創造性) > |
치중(重点をおくこと) > |
극구(口を極めて) > |
스스로(自ら) > |
천주교(天主教) > |
푸대(大きな袋) > |
족적(足跡) > |
혈전(血栓) > |
조감도(鳥瞰図) > |
혈족(血族) > |
거래(取引) > |
하룻밤(一晩) > |
우편물(郵便物) > |
수행자(修行者) > |
궁녀(宮女) > |
세 살(三歳) > |
수정(受精) > |
표현력(表現力) > |
여행지(旅先) > |
비닐하우스(ビニールハウス) > |