「未解決」は韓国語で「미해결」という。
|
![]() |
・ | 그 사건은 미해결인 채로 있습니다. |
その事件は未解決のままです。 | |
・ | 우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다. |
私たちはまだ未解決の課題に直面しています。 | |
・ | 그의 실종 사건은 미해결인 채로 있습니다. |
彼の失踪事件は未解決のままです。 | |
・ | 그의 죽음은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다. |
彼の死は未解決のままで、警察は捜査を続けています。 | |
・ | 미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다. |
未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。 | |
・ | 미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다. |
未解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。 | |
・ | 그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다. |
その事件の真相が未解決のままで、市民は不安を感じています。 | |
・ | 미해결 사건에 대해 경찰은 새로운 단서를 찾고 있습니다. |
未解決の事件について、警察は新たな手がかりを求めています。 | |
・ | 미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다. |
未解決の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必要です。 | |
・ | 미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다. |
未解決の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。 | |
・ | 미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가 필요합니다. |
未解決の問題に取り組むために、新しいアイデアが必要です。 | |
・ | 미해결 과제에 대해서는 관계자 간의 협력이 필수적입니다. |
未解決の課題については、関係者間での協力が欠かせません。 | |
・ | 현재 미해결 실종 사건은 두 건입니다. |
現在未解決の失踪事件は2件です。 | |
・ | 미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다. |
未解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。 | |
・ | 사건은 미해결인 채로 남아 있다. |
事件は未解決のまま残っている。 | |
・ | 문제를 미해결 상태로 방치하다. |
問題を未解決のままに放置する | |
・ | 미궁에 빠졌다고 생각되었던 과거의 미해결 사건을 DNA수사로 해결했다. |
迷宮入りと思われていた過去の未解決事件をDNA捜査で解決した。 | |
・ | 아직 미해결 사건이 많이 있다. |
まだ未解決の事件が数多くある。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미해결 사건(ミヘギョルサッコン) | 未解決事件 |
호텔(ホテル) > |
구제 불능(救済不能) > |
사칭(詐称) > |
세계(世界) > |
해소법(解消法) > |
허허벌판(果てしない野原) > |
법원(裁判所) > |
포자(胞子) > |
자택(自宅) > |
동태(動態) > |
매수(買収) > |
처음(最初) > |
길거리(通り) > |
굽이(カーブ) > |
뇌리(脳裏) > |
전학(転校) > |
스무고개(二十の扉) > |
웃음기(笑み) > |
아저씨(おじさん) > |
물놀이(水遊び) > |
연세(お歳) > |
대량(大量) > |
꿍꿍이(企み) > |
제소(提訴) > |
수산 시장(水産市場) > |
키(キー) > |
파운데이션(ファンデーション) > |
시골뜨기(いなかっぺ) > |
말꼬리(言葉尻) > |
불법적(不法的) > |