「未解決」は韓国語で「미해결」という。
|
![]() |
・ | 그 사건은 미해결인 채로 있습니다. |
その事件は未解決のままです。 | |
・ | 우리는 아직 미해결 과제에 직면해 있습니다. |
私たちはまだ未解決の課題に直面しています。 | |
・ | 그의 실종 사건은 미해결인 채로 있습니다. |
彼の失踪事件は未解決のままです。 | |
・ | 그의 죽음은 미해결인 채로, 경찰은 수사를 계속하고 있습니다. |
彼の死は未解決のままで、警察は捜査を続けています。 | |
・ | 미해결 문제를 해결하기 위해서는 더 많은 정보가 필요합니다. |
未解決の問題を解決するためには、より多くの情報が必要です。 | |
・ | 미해결 과제에 대처하기 위해 더 많은 자원이 필요합니다. |
未解決の課題に対処するために、より多くのリソースが必要です。 | |
・ | 그 사건의 진상이 미해결인 채로, 시민들은 불안을 느끼고 있습니다. |
その事件の真相が未解決のままで、市民は不安を感じています。 | |
・ | 미해결 사건에 대해 경찰은 새로운 단서를 찾고 있습니다. |
未解決の事件について、警察は新たな手がかりを求めています。 | |
・ | 미해결 문제에 대처하기 위해 전문가의 조언이 필요합니다. |
未解決の問題に対処するために、専門家のアドバイスが必要です。 | |
・ | 미해결 상황이 계속되면서 시민들의 불안감이 커지고 있습니다. |
未解決の状況が続くなか、市民の不安が高まっています。 | |
・ | 미해결 문제를 해결하기 위해 새로운 아이디어가 필요합니다. |
未解決の問題に取り組むために、新しいアイデアが必要です。 | |
・ | 미해결 과제에 대해서는 관계자 간의 협력이 필수적입니다. |
未解決の課題については、関係者間での協力が欠かせません。 | |
・ | 현재 미해결 실종 사건은 두 건입니다. |
現在未解決の失踪事件は2件です。 | |
・ | 미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다. |
未解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。 | |
・ | 사건은 미해결인 채로 남아 있다. |
事件は未解決のまま残っている。 | |
・ | 문제를 미해결 상태로 방치하다. |
問題を未解決のままに放置する | |
・ | 미궁에 빠졌다고 생각되었던 과거의 미해결 사건을 DNA수사로 해결했다. |
迷宮入りと思われていた過去の未解決事件をDNA捜査で解決した。 | |
・ | 아직 미해결 사건이 많이 있다. |
まだ未解決の事件が数多くある。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
미해결 사건(ミヘギョルサッコン) | 未解決事件 |
결의안(決議案) > |
채썰기(千切り) > |
풍습(風習) > |
혹(こぶ) > |
폭죽(爆竹) > |
참극(惨劇) > |
저작물(著作物) > |
호통(怒号) > |
권(券) > |
장님(盲人) > |
요도(尿道) > |
앙탈(逃げ口上) > |
퓨마(ピューマ) > |
완쾌(全快) > |
온탕(温湯) > |
스튜디오(スタジオ) > |
맨살(素肌) > |
개울물(小川の水) > |
신음 소리(うめき声) > |
모르모트(モルモット) > |
회사(会社) > |
피사체(被写体) > |
딴생각(別の事を考えること) > |
녹초(へとへと) > |
물품(物品) > |
외국산(外国産) > |
적응력(適応力) > |
심술꾸러기(意地悪な人) > |
주거용 건물(住居用ビル) > |
꽃향기(花の香り) > |