「いなかっぺ」は韓国語で「시골뜨기」という。「촌뜨기」ともいう。方言で「시골띠기,시골떼기」がある。
|
![]() |
・ | 시골뜨기라고 업신여기지 마라. |
いなかっぺだからってバカにするな。 | |
・ | 그는 시골뜨기지만 소박한 매력이 있어요. |
彼は田舎者ですが、素朴な魅力があります。 | |
・ | 자신이 시골뜨기인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
自分が田舎者であることを誇りに思っています。 | |
・ | 시골뜨기다운 따뜻함이 느껴집니다. |
田舎者らしい温かさが感じられます。 | |
・ | 시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요. |
田舎者だけれど、都会にも馴染んできました。 | |
・ | 시골뜨기 티가 난다. |
田舎育ちがばればれだ。 |
청상과부(年若い未亡人) > |
방해자(邪魔者) > |
사자(死者) > |
미식가(美食家) > |
재간둥이(多くの才能を持つ人) > |
소년(少年) > |
털보(毛深い人) > |
유명인(有名人) > |
청년(青年) > |
백인(白人) > |
동조자(同調者) > |
혼혈(ハーフ) > |
산증인(生き証人) > |
탕자(どら息子) > |
위반자(違反者) > |
대가(巨匠) > |
똘마니(下っ端) > |
터줏대감(古顔の人) > |
칠푼이(七か月目に生まれた月足らずの.. > |
괴한(怪しい人) > |
신동(神童) > |
한량(職につかず遊んで暮らす人) > |
그 사람(その人) > |
측근(側近) > |
수하(手下) > |
저소득자(低所得者) > |
누나(お姉さん) > |
어르신(年配の方) > |
촌뜨기(田舎者) > |
수상자(受賞者) > |