「いなかっぺ」は韓国語で「시골뜨기」という。「촌뜨기」ともいう。方言で「시골띠기,시골떼기」がある。
|
・ | 시골뜨기라고 업신여기지 마라. |
いなかっぺだからってバカにするな。 | |
・ | 그는 시골뜨기지만 소박한 매력이 있어요. |
彼は田舎者ですが、素朴な魅力があります。 | |
・ | 자신이 시골뜨기인 것을 자랑스럽게 생각합니다. |
自分が田舎者であることを誇りに思っています。 | |
・ | 시골뜨기다운 따뜻함이 느껴집니다. |
田舎者らしい温かさが感じられます。 | |
・ | 시골뜨기지만 도시에도 익숙해졌어요. |
田舎者だけれど、都会にも馴染んできました。 | |
・ | 시골뜨기 티가 난다. |
田舎育ちがばればれだ。 |
서리꾼(畑で果物を盗む人) > |
마당발(人脈が広い人) > |
아줌마(おばさん) > |
우렁 각시(誰も知らずに良いことをす.. > |
탕아(蕩児) > |
길벗(道連れ) > |
맨(マン) > |
월급쟁이(月給取り) > |
젊은이들(若者たち) > |
맹인(盲人) > |
잡놈(くだらない奴) > |
알거지(無一文の乞食) > |
주선자(斡旋者) > |
수탁자(受託者) > |
재소자(服役者) > |
꿈나무(有望株) > |
기형아(奇形児) > |
아동(児童) > |
기회주의자(オポチュニスト) > |
요인(要人) > |
문외한(門外漢) > |
미국인(アメリカ人) > |
도전자(挑戦者) > |
참여자(参加者) > |
재력가(財産家) > |
봉합(縫合) > |
광팬(熱狂的ファン) > |
방관자(傍観者) > |
노름꾼(ばくち打ち) > |
당첨자(当せん者) > |