「詐称」は韓国語で「사칭」という。
|
![]() |
・ | 사칭으로 인해 신용을 잃었습니다. |
詐称が原因で信用を失いました。 | |
・ | 사칭 행위는 법적으로 처벌됩니다. |
詐称行為は法的に罰せられます。 | |
・ | 사칭 행위가 의심되고 있습니다. |
詐称行為が疑われています。 | |
・ | 사칭이 들통나서 벌금을 물었어요. |
詐称がばれて罰金を科せられました。 | |
・ | 학력을 사칭한 사실이 밝혀졌습니다. |
学歴を詐称した事実が明らかになりました。 | |
・ | 사칭 행위를 인정했습니다. |
詐称行為を認めました。 | |
・ | 사칭이 발각되어 그는 해고되었다. |
詐称が発覚したため、彼は解雇された。 | |
・ | 사칭죄로 기소되면 벌금이 부과될 수 있다. |
詐称罪で起訴された場合、罰金が科せられることがある。 | |
・ | 그녀는 자신의 나이를 사칭했지만, 금방 들통났다. |
彼女は自分の年齢を詐称していたが、すぐにバレてしまった。 | |
・ | 그는 경력을 사칭하여 회사에 입사했다. |
彼は経歴を詐称して、会社に入社した。 | |
・ | 사칭해서 얻은 지위를 잃었어요. |
詐称して得た地位を失いました。 | |
・ | 사칭한 것을 후회하고 있습니다. |
詐称したことを後悔しています。 | |
・ | 사칭이 들통나서 사과했어요. |
詐称がばれて謝罪しました。 | |
・ | 그는 성적을 사칭했습니다. |
彼は成績を詐称しました。 | |
・ | 사칭한 서류가 발견되었습니다. |
詐称した書類が見つかりました。 | |
・ | 사칭하는 것은 신뢰를 잃는 행위입니다. |
詐称することは信頼を失う行為です。 | |
・ | 사칭이 들통나서 해고당했어요. |
詐称がばれて解雇されました。 | |
・ | 그녀는 신상을 사칭하고 있어요. |
彼女は素性を詐称しています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
사칭하다(サチンハダ) | 詐称する、偽称する、名乗る |
발각(発覚) > |
위장 거래(偽装取引) > |
흉기(凶器) > |
소환 조사(事情聴取) > |
엉만튀(お尻を触って逃げる行為) > |
투항(投降) > |
소매치기를 당하다(スリに遭う) > |
리베이트(リベート) > |
익사체(溺死体) > |
토막살인(バラバラ殺人) > |
성추행(セクハラ) > |
도망자(逃亡者) > |
감찰(監察) > |
형사(刑事) > |
송치되다(書類を送致される) > |
도굴단(盗掘団) > |
누명(濡れ衣) > |
신호 위반(信号無視) > |
상습범(常習犯) > |
연금(軟禁) > |
붙잡다(掴む) > |
마적(馬賊) > |
수감하다(収監する) > |
빈집털이(空き巣) > |
수갑(手錠) > |
주먹다짐(げんこつで殴ること) > |
아동 학대(児童虐待) > |
출옥(出獄) > |
공범(共犯) > |
살해(殺害) > |