「丁半」は韓国語で「홀짝」という。홀수(奇数)と짝수(偶数)。偶数か奇数かを予想して賭けをする遊びもある。
|
![]() |
・ | 홀짝으로 승부를 가리자. |
丁半で勝負を決めよう。 | |
・ | 옛 도박장에서는 홀짝이 인기가 있었다. |
昔の賭博場では丁半が人気だった。 | |
・ | 그는 홀짝 내기에 전 재산을 걸었다. |
彼は丁半に全財産を賭けた。 | |
・ | 홀짝 게임 규칙은 간단하다. |
丁半のルールは簡単だ。 | |
・ | 친구와 홀짝 게임을 하며 놀았다. |
友達と丁半ゲームをして遊んだ。 | |
・ | 홀짝을 할 때는 운이 중요하다. |
丁半をするときは運が大事だ。 | |
・ | 홀짝의 확률은 50%다. |
丁半の確率は50%だ。 | |
・ | 홀짝의 승패는 운에 달려 있다. |
丁半の勝敗は運次第だ。 | |
・ | 그는 우유를 단숨에 홀짝 마셨다. |
彼は牛乳を一気にごくりと飲んだ。 | |
・ | 물을 한 모금 홀짝 마시고 진정했다. |
水を一口、ごくりと飲んで落ち着いた。 | |
・ | 그는 와인을 천천히 홀짝 마셨다. |
彼はワインをゆっくりとごくりと飲んだ。 | |
・ | 목이 말라서 홀짝 주스를 마셨다. |
喉が渇いたので、ごくりとジュースを飲んだ。 | |
・ | 그녀는 약을 물과 함께 홀짝 삼켰다. |
彼女は薬を水でごくりと飲み込んだ。 | |
・ | 뜨거운 수프를 조금씩 홀짝 마셨다. |
熱いスープを少しずつごくりと飲んだ。 | |
・ | 그는 맥주를 한입에 홀짝 마셨다. |
彼はビールを一口でごくりと飲んだ。 | |
・ | 목이 말라서 차를 홀짝 마셨다. |
喉が渇いてお茶をごくりと飲んだ。 | |
・ | 그는 물을 한 번에 홀짝 마셨다. |
彼は水を一気にごくりと飲んだ。 | |
・ | 술을 홀짝 마시다. |
酒をごくりと飲みこむ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
홀짝홀짝(ホルチャコルチャク) | ちびちび、ぴょんぴょん、めそめそ |
홀짝거리다(ホルッチャッコリダ) | 鼻水をすすりながらしくしく泣く |
학원비(塾代) > |
판(板) > |
부스러기(屑) > |
안심(安心) > |
진의(真意) > |
성격(性格) > |
정감(情感) > |
졸작(拙作) > |
걷기(ウオーキング) > |
범행(犯行) > |
양아버지(養父) > |
상(賞) > |
내전(内戦) > |
엔저(円安) > |
카스텔라(カステラ) > |
카스트 제도(カースト制度) > |
요리법(料理法) > |
폄훼(他人を悪く非難すること) > |
정성(誠意) > |
심해(深海) > |
기우(余計な心配) > |
부슬비(小ぬか雨) > |
길라잡이(道を案内してくれること) > |
골치(頭) > |
건전지(乾電池) > |
반영구(半永久) > |
괴롭힘(いじめ) > |
요식업(飲食業) > |
밤(夜) > |
우승(優勝) > |