「ごくりと」は韓国語で「홀짝」という。
|
・ | 술을 홀짝 마시다. |
酒をごくりと飲みこむ。 | |
・ | 그는 주스를 홀짝홀짝 마시면서 쉬고 있었다. |
彼はジュースをちびちびと飲みながらくつろいでいた。 | |
・ | 천천히 시간을 들여 그는 홍차를 홀짝홀짝 마셨다. |
ゆっくりと時間をかけて、彼は紅茶をちびちびと飲んだ。 | |
・ | 오랫동안 맥주를 홀짝홀짝 마시고 있었다. |
長い間、ビールをちびちびと飲んでいた。 | |
・ | 일하는 동안 그는 책상에 앉으면서 커피를 홀짝홀짝 마시고 있었다. |
仕事中、彼は机に座りながらコーヒーをちびちび飲んでいた。 | |
・ | 텔레비전을 보면서 그는 맥주를 홀짝홀짝 마셨다. |
テレビを見ながら、彼はビールをちびちびと飲んだ。 | |
・ | 술을 한 번에 마시지 않고 홀짝홀짝 마신다. |
お酒を一気飲みせずに、ちびちび飲む。 | |
・ | 이 술은 맛있어서 홀짝홀짝 마시다보면 금방 취해요. |
この酒はおいしくてちびちび飲んでいるとすぐに酔います。 | |
・ | 홀짝홀짝 마시다. |
チビチビ飲む。 | |
・ | 홀짝홀짝 울다. |
めそめそ泣く。 | |
・ | 혼술할 때에는 홀짝홀짝 마시는 게 좋아요. |
一人で飲むときにはちびちび飲んだ方がいいですよ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
홀짝홀짝(ホルチャコルチャク) | ちびちび、ぴょんぴょん、めそめそ |
홀짝거리다(ホルッチャッコリダ) | 鼻水をすすりながらしくしく泣く |
꼴딱(まる) > |
갉작갉작(がりがり) > |
무엇이든(何でも) > |
고작해야(せいぜい) > |
촘촘히(ぎっしり) > |
톡톡(ぱたぱた) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
또한(また) > |
수시로(随時に) > |
꼭(まるで) > |
제깍(さっさと) > |
곤드레만드레(べろべろに酔うこと) > |
실은(実は) > |
어디까지나(あくまでも) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
늘상(いつも) > |
급속히(急速に) > |
꼬박(ぶっ通しで) > |
자칫하다가는(下手したら) > |
자세히(詳しく) > |
이마저도(これすら) > |
드문드문(ちらほら) > |
앞으로(今後) > |
홀딱(ぞっこん) > |
십분(十分) > |
대수로이(大切に) > |
정신없이(我を忘れて) > |
금세라도(今にも) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
어쩌면(もしかしたら) > |