「下手したら」は韓国語で「자칫하다가는」という。
|
![]() |
・ | 자칫하다가는 목숨을 잃는다. |
下手すると命とりになる。 | |
・ | 자칫하다가는 수년 내에 지금 부족으로 파탄합니다. |
下手したら数年で資金ショートで破綻します。 | |
・ | 자칫하다가는 죽는다. |
下手したら死ぬ。 | |
・ | 자칫하다가는 트라우마가 될 수도 있다. |
下手をしたらトラウマにもなりかねない。 | |
・ | 자칫하다가는 불납니다. |
下手したら火事になりますよ。 | |
・ | 부상자가 속출해서 자칫하다가는 사망자가 나옵니다. |
けが人続出で下手したら死人が出ます。 | |
・ | 자칫하다가는 상대가 불같이 격노할지도 모른다. |
下手をすると相手はカンカンに激怒するかもしれない。 | |
・ | 자칫하면 나약해지기 쉽다. |
ともすれば惰弱になりがちだ。 | |
・ | 자칫하면 중대한 의료 사고가 발생할 수 있다. |
まかり間違えば重大な医療事故になりかねない。 | |
・ | 자칫하면 너의 목숨이 위험하다. |
まかり間違えば君の命が危ない。 | |
・ | 자칫하면 목숨을 잃을 수도 있다. |
まかり間違えば一命を落としかねない。 | |
・ | 운전 중에 자칫하면 치명적인 실수를 하게 된다. |
運転中にまかり間違えば致命的な失敗をするようになる。 | |
・ | 자칫하면 아이가 차에 치일 뻔했다. |
もう少しで子供が車にひかれるところでした。 |
생글생글(にこにこ) > |
생각대로(思い通りに) > |
순간순간(一瞬一瞬) > |
생긋생긋(にこにこ) > |
왠지(なんだか) > |
버둥버둥(ばたばた) > |
미리(あらかじめ) > |
부득이(やむなく) > |
팔랑팔랑(ひらひらと) > |
형편없이(むちゃくちゃに) > |
발딱(がばっと) > |
일례로(一例として) > |
별걸 다(色んな) > |
처음부터(最初から) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
아무리(どんなに) > |
잔잔히(静かに) > |
어련히(間違いなく) > |
꼬옥(ぎゅっと) > |
바지런히(まめに) > |
통렬히(痛烈に) > |
어서(どうぞ) > |
조만간(近いうちに) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
무럭무럭(すくすく) > |
완전(完全) > |
골고루(均等に) > |
꼼짝(びくっと) > |
하도(あまりにも) > |
보글보글(ぐつぐつ) > |