「下手したら」は韓国語で「자칫하다가는」という。
|
![]() |
・ | 자칫하다가는 목숨을 잃는다. |
下手すると命とりになる。 | |
・ | 자칫하다가는 수년 내에 지금 부족으로 파탄합니다. |
下手したら数年で資金ショートで破綻します。 | |
・ | 자칫하다가는 죽는다. |
下手したら死ぬ。 | |
・ | 자칫하다가는 트라우마가 될 수도 있다. |
下手をしたらトラウマにもなりかねない。 | |
・ | 자칫하다가는 불납니다. |
下手したら火事になりますよ。 | |
・ | 부상자가 속출해서 자칫하다가는 사망자가 나옵니다. |
けが人続出で下手したら死人が出ます。 | |
・ | 자칫하다가는 상대가 불같이 격노할지도 모른다. |
下手をすると相手はカンカンに激怒するかもしれない。 | |
・ | 자칫하면 나약해지기 쉽다. |
ともすれば惰弱になりがちだ。 | |
・ | 자칫하면 중대한 의료 사고가 발생할 수 있다. |
まかり間違えば重大な医療事故になりかねない。 | |
・ | 자칫하면 너의 목숨이 위험하다. |
まかり間違えば君の命が危ない。 | |
・ | 자칫하면 목숨을 잃을 수도 있다. |
まかり間違えば一命を落としかねない。 | |
・ | 운전 중에 자칫하면 치명적인 실수를 하게 된다. |
運転中にまかり間違えば致命的な失敗をするようになる。 | |
・ | 자칫하면 아이가 차에 치일 뻔했다. |
もう少しで子供が車にひかれるところでした。 |
어쩌다(どうして) > |
천천히(ゆっくり) > |
잘되면(うまく行けば) > |
급속히(急速に) > |
노릇노릇(こんがり) > |
고요히(静かに) > |
쓱쓱(ゴシゴシ) > |
슬며시(そっと) > |
진득진득(ねばねば) > |
꽉꽉(ぎゅうぎゅう) > |
꼬르륵(ぐうぐう) > |
애초부터(そもそも) > |
가랑가랑(痰が喉に絡んだ時の音) > |
착(ぴったり) > |
즉각(直ちに) > |
똘똘(一丸となって) > |
딱(きっぱりと) > |
진짜(マジ) > |
열렬히(熱烈に) > |
이만큼(これくらい) > |
기우뚱(ぐらっと) > |
붕(ふわりと) > |
극도로(極度に) > |
비단(単に) > |
배시시(にっこりと) > |
뺀질뺀질(のらりくらり) > |
어슴푸레(ぼうっと) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
단언컨대(断言するに) > |
하긴(そういえばそれも) > |