「最初から」は韓国語で「처음부터」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 그가 그녀를 좋아하는 것을 처음부터 느끼고 있었다. |
彼女は彼が彼女のことを好きだと最初から感じていた。 | |
・ | 당신은 처음부터 전부 알고 있었죠? |
あなたは最初から全部知っていたんでしょう。 | |
・ | 뭐. 처음부터 잘하는 사람이 어딨니? |
初めからうまい人はどこにもいないよ。 | |
・ | 그 선거는 처음부터 결과가 보이는 짜고 치는 고스톱이다. |
その選挙は、最初から結果が見えている出来レースだ。 | |
・ | 이 콘테스트는 처음부터 결과가 정해져 있는 짜고 치는 고스톱이다. |
このコンテストは、最初から結果が決まっている出来レースだ。 | |
・ | 이 계획은 처음부터 무리라고 생각한다. 싹이 노랗다. |
この計画は最初から無理だと思う。 | |
・ | 다시 한 번 되감아서 처음부터 다시 시작하겠습니다. |
もう一度、巻き戻して最初からやり直します。 | |
・ | 테이프를 되감아서 다시 처음부터 들었습니다. |
テープを巻き戻して、もう一度最初から聞きました。 | |
・ | 후회하고 인생을 처음부터 다시 시작하고 싶은 것은 누구라도 있습니다. |
後悔して人生やり直したいと思うことは誰にでもあります。 | |
・ | 처음부터 성공할 수는 없어. 한술 밥에 배부르랴. |
最初から成功することはできない。一さじのご飯でお腹がいっぱいになるだろうか。 | |
・ | 그러고 보니 그는 처음부터 별로 내키지 않는 눈치였다. |
そういえば、彼は初めからあまり気乗りしない様子をみせていたのだった。 | |
・ | 요리는 처음부터 솜씨가 좋을 수 없습니다. |
料理は最初から手際よくできません。 | |
・ | 이 드라마는 시즌의 처음부터 끝까지 중요한 복선이 전개되고 있습니다. |
このドラマは、シーズンの最初から最後まで、重要な伏線が展開されています。 | |
영원히(永遠に) > |
흘깃(じろっと) > |
드높이(高々と) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
다소곳이(慎ましやかに) > |
또는(または) > |
거국적으로(国を挙げて) > |
가령(仮に) > |
거의 매일(ほとんど毎日) > |
잠시 동안(少しの間) > |
저만치(少し離れた所に) > |
나지막이(かなり低く) > |
돌연히(突然に) > |
연거푸(相次いで) > |
소중히(大切に) > |
푸짐히(たっぷり) > |
가끔가다(가)(時折) > |
헐레벌떡(息せき切って) > |
그러니까(だから) > |
조만간(近いうちに) > |
힘겹게(辛うじて) > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
간질간질(むずむず) > |
머뭇머뭇(もじもじ) > |
떳떳이(堂々と) > |
너무나(あまりにも) > |
가장(最も) > |
안갯속으로(霧のなかへ) > |
푼푼이(1銭2銭と) > |
될수록(出来るだけ) > |