「忽然と」は韓国語で「홀연히」という。
|
![]() |
・ | 어머니는 그가 7세 되던 무렵 홀연히 세상을 떠났다. |
母は彼が7歳になる頃、忽然とこの世を去った。 | |
・ | 결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다. |
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。 | |
・ | 어느 날, 재벌가 남자와 결혼해 홀연히 연예계를 떠났다. |
ある日 財閥家の男と結婚し、忽然と芸能界を去った。 |
황홀히(うっとり) > |
술렁술렁(ざわざわと) > |
든든히(腹いっぱい) > |
도무지(全く) > |
막상(いざ) > |
방금 전에(さっき) > |
이마저도(これすら) > |
신속히(速やかに) > |
잔뜩(いっぱい) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
한꺼번에(一度に) > |
뭉게뭉게(もくもく) > |
일약(一躍) > |
가능케(可能に) > |
홀랑(すっかり) > |
잠깐만(ちょっと待って) > |
점차(徐々に) > |
생전(生前) > |
과감히(思い切って) > |
싹뚝 싹뚝(チョキとチョキと) > |
보아하니(見たところ) > |
마음대로(自分勝手に) > |
착(ぴったり) > |
어언(いつの間にか) > |
먼저(まず) > |
두둑이(たっぷり) > |
이를테면(たとえば) > |
말끔히(すっかり) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
요즘(最近) > |