「はっはっと」は韓国語で「허허」という。
|
・ | 허허벌판에는 광활한 하늘이 펼쳐져 있다. |
果てしない野原で季節の移り変わりを感じる。 | |
・ | 허허벌판에는 맑은 공기가 흐른다. |
果てしない野原には澄んだ空気が流れる。 | |
・ | 허허벌판에는 펼쳐진 경치가 마음을 풍요롭게 한다. |
果てしない野原には広がる景色が心を豊かにする。 | |
・ | 허허벌판에는 자연의 신비가 숨겨져 있다. |
果てしない野原には自然の神秘が隠されている。 | |
・ | 허허벌판을 여행하면 마음이 재충전된다. |
果てしない野原を旅すると心がリフレッシュされる。 | |
・ | 허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다. |
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。 | |
・ | 허허벌판에는 자연이 살아 숨쉬고 있다. |
果てしない野原には自然の営みが息づいている。 | |
・ | 허허벌판에서 마음이 평온해지다. |
果てしない野原で心が穏やかになる。 | |
・ | 허허벌판에서 먼 산들을 바라보다. |
果てしない野原で遠くの山々を見渡す。 | |
・ | 허허벌판에서 자연의 소리에 귀를 기울인다. |
果てしない野原で自然の音に耳を傾ける。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
허허실실(ホホシルシル) | 虚虚実実、全力で戦う、互いに虚実をつくす計策 |
허허벌판(ホホボルパン) | 果てしない野原、広々とした野原 |
에취(はくしょん) > |
와르르(がらがら) > |
꾸깃꾸깃하다(しわくちゃだ) > |
시끌벅적(わいわいがやがや) > |
쩝쩝(舌鼓を打つ音) > |
칙칙폭폭(シュッシュッポッポ) > |
쨍그랑(がちゃん) > |
꼬르륵꼬르륵(ぐうぐう) > |
윙윙(ブンブン) > |
콜록콜록(ごほんごほん) > |
따르릉(チリリン) > |
짹짹(チュンチュン) > |
톡톡(ぱたぱた) > |
꿀꺽꿀꺽(ごくごく) > |
풍덩풍덩(ざぶざぶ) > |
쿨쿨(ぐうぐう) > |
또각또각(カツカツ) > |
째깍째깍(かちかち) > |
똑딱똑딱(チクタクチクタク) > |
보글보글(ぐつぐつ) > |
삐리리리(ほにゃらら) > |
쾅(どんと) > |
하하하(アハハ) > |
허허(はっはっと) > |
콸콸(ざあざあ) > |
따르릉 따르릉(チリチン) > |
냠냠(むしゃむしゃ) > |
딩동댕(ピンポーン) > |
쯧쯧(チェッ) > |
어휴(ああ) > |