「忽然と」は韓国語で「홀연」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 홀연 미국으로 떠났다. |
彼女は忽然とアメリカへ去った。 | |
・ | 결혼 상대에게 씻을 수 없는 상처를 남기고 홀연히 사라져 버렸다. |
結婚相手に拭えない傷を残し、忽然と姿を消した。 | |
・ | 어머니는 그가 7세 되던 무렵 홀연히 세상을 떠났다. |
母は彼が7歳になる頃、忽然とこの世を去った。 | |
・ | 어느 날, 재벌가 남자와 결혼해 홀연히 연예계를 떠났다. |
ある日 財閥家の男と結婚し、忽然と芸能界を去った。 |
꼴깍(ごくっと) > |
호호(ふうふう) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
이래저래(あれこれ) > |
부질없이(無駄に) > |
혹독히(甚だしく) > |
맨 먼저(真っ先に) > |
아웅다웅(いがみ合う様子) > |
말마따나(言うように) > |
아롱다롱(まだら) > |
아장아장(よちよち) > |
울퉁불퉁(でこぼこ) > |
깜짝(びっくり) > |
아무렴(当然) > |
근근히(辛うじて) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
통렬히(痛烈に) > |
쪼글쪼글(しわくちゃ) > |
예로부터(昔から) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
원활히(円滑に) > |
월등히(とびきり) > |
쌕쌕(すやすや) > |
쉬엄쉬엄(休み休み) > |
밤낮으로(昼夜問わず) > |
편안히(楽に) > |
대번(一気に) > |
영원히(永遠に) > |
반짝반짝(きらきら) > |
가능케(可能に) > |