「すらすら」は韓国語で「달달」という。
|
・ | 호박을 달달하게 끓여 디저트로 만든다. |
カボチャを甘く煮てデザートにする。 | |
・ | 시럽을 넣은 달달한 카페라떼를 좋아해요. |
シロップ入りの甘いカフェラテが好きです。 | |
・ | 교과서를 달달 암기하다. |
テキストを丸々暗記する。 | |
・ | 이 음료수는 달달하고 맛있어요. |
この飲み物は甘くておいしいです。 | |
・ | 달달한 커피가 좋으니 설탕을 넣어주세요. |
甘いコーヒーが好きなのでお砂糖ください。 | |
・ | 법전을 달달 외웠다. |
法典を丸暗記した。 | |
・ | 달달 외우는 암기력은 누구보다 강하다. |
ツラツラ憶える暗記力は誰よりも強い。 | |
・ | 책을 한 권 달달 외우다. |
本を一冊丸暗記する。 | |
・ | 교과서를 달달 외우다. |
教科書を丸暗記する。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
달달하다(タルタラダ) | 甘やかだ、甘い味がちょうどいい |
달달 외우다(タルタルウェウダ) | 丸暗記する、すらすら覚える、ツラツラ憶える |
점차로(だんだん) > |
퉤(ぺっと) > |
유심히(注意深く) > |
훅(ふっと) > |
뻣뻣이(強く) > |
정말로(本当に) > |
퍼뜩(すばやく) > |
애지중지(大切に) > |
오돌오돌(ぶるぶる) > |
이래저래(あれこれ) > |
무사히(無事に) > |
금방(すぐ) > |
탁(すかっと) > |
떠듬떠듬(どもりどもり) > |
하여간(とにかく) > |
왜(なぜ) > |
은연중(それとなく) > |
번듯이(まっすぐに) > |
소복이(どっさり) > |
영락없이(間違いなく) > |
마구마구(やたらに) > |
갑작스레(急に) > |
애들 장난이냐(遊びじゃない) > |
잘만(予想と違って) > |
족히(十分に) > |
에게다(~にあげる) > |
재차(再び) > |
자장자장(ねんねん) > |
여간(大変) > |
의외로(意外に) > |