「すらすら」は韓国語で「달달」という。
|
![]() |
・ | 탕수육 소스는 달달합니다. |
タンスユクのソースは甘めです。 | |
・ | 양념치킨은 맵고 달달한 맛이 특징이에요. |
ヤンニョムチキンは辛くて甘い味が特徴です。 | |
・ | 호박을 달달하게 끓여 디저트로 만든다. |
カボチャを甘く煮てデザートにする。 | |
・ | 시럽을 넣은 달달한 카페라떼를 좋아해요. |
シロップ入りの甘いカフェラテが好きです。 | |
・ | 교과서를 달달 암기하다. |
テキストを丸々暗記する。 | |
・ | 이 음료수는 달달하고 맛있어요. |
この飲み物は甘くておいしいです。 | |
・ | 달달한 커피가 좋으니 설탕을 넣어주세요. |
甘いコーヒーが好きなのでお砂糖ください。 | |
・ | 법전을 달달 외웠다. |
法典を丸暗記した。 | |
・ | 달달 외우는 암기력은 누구보다 강하다. |
ツラツラ憶える暗記力は誰よりも強い。 | |
・ | 책을 한 권 달달 외우다. |
本を一冊丸暗記する。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
달달하다(タルタラダ) | 甘やかだ、甘い味がちょうどいい |
달달 외우다(タルタルウェウダ) | 丸暗記する、すらすら覚える、ツラツラ憶える |
좀체(なかなか) > |
어쩌다(どうして) > |
질끈(ぎゅっと) > |
얌전히(おとなしく) > |
딱히(取り立てて) > |
설렁설렁(ぶらぶら) > |
슬슬(そろそろ) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
기왕이면(どうせなら) > |
허락없이(許諾なしに) > |
철저히(徹底的に) > |
따로따로(別々) > |
대폭(大幅) > |
넙죽넙죽(パクパク) > |
쭉(ずっと) > |
막론하고(問わず) > |
시종(始終) > |
알콩달콩(仲よく) > |
다시 한번(もう一度) > |
쿵(ドン) > |
허둥지둥(あわてて) > |
뭐든(何でも) > |
불쌍히(かわいそうに) > |
쌩쌩(ひゅうひゅう) > |
대충(だいたい) > |
맥없이(ぐったり) > |
어째서(どうして) > |
몽땅(根こそぎ) > |
비스름히(似通うように) > |
반짝(ぴかっと) > |