「尋常に」は韓国語で「예사로이」という。
|
![]() |
・ | 예사로이 여기다. |
尋常に思う。 | |
・ | 곡예사가 경이로운 신체 능력을 구사하고 있습니다. |
曲芸師が驚異的な身体能力を駆使しています。 | |
・ | 곡예사가 역동적인 연기로 관객을 놀라게 했습니다. |
曲芸師がダイナミックな演技で観客を驚かせました。 | |
・ | 곡예사가 오랜 연습 끝에 새로운 기술을 마스터했어요. |
曲芸師が長い練習の末に新しい技をマスターしました。 | |
・ | 곡예사가 치밀한 계산으로 연기를 완성하고 있습니다. |
曲芸師が緻密な計算で演技を完成させています。 | |
・ | 곡예사가 여러 도구를 사용한 퍼포먼스를 했습니다. |
曲芸師が複数の道具を使ったパフォーマンスを行いました。 | |
・ | 곡예사가 어려운 기술을 완벽하게 해냈어요. |
曲芸師が難しい技を完璧にこなしました。 | |
・ | 곡예사가 관객의 마음을 사로잡는 연기를 하고 있습니다. |
曲芸師が観客の心を掴む演技をしています。 | |
・ | 곡예사가 눈이 휘둥그레질 만한 회전 기술을 선보였습니다. |
曲芸師が目を見張るような回転技を披露しました。 | |
・ | 곡예사가 관객과 일체감을 느끼는 연기를 했어요. |
曲芸師が観客と一体感を感じる演技をしました。 | |
・ | 곡예사가 복잡한 공중 기술을 성공시켰습니다. |
曲芸師が複雑な空中技を成功させました。 | |
마구(むやみに) > |
팔랑팔랑(ひらひらと) > |
따로(別々に) > |
도대체(一体) > |
대해(対して) > |
맥없이(ぐったり) > |
느릿느릿(のろのろ) > |
겨우내(冬の間ずっと) > |
꼼짝없이(なすすべもなく) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
모두(すべて) > |
예상대로(予想通り) > |
알뜰살뜰(上手に切り盛りして) > |
확확(かっかっ) > |
또(また) > |
덩달아(つられて) > |
한달음에(ひとっ走りで) > |
하기야(そりゃあ) > |
설령(たとえ) > |
왜(なぜ) > |
돌연히(突然に) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
몰라서 물어?(とぼけるな) > |
느닷없이(いきなり) > |
엉금엉금(のろのろ) > |
꽤나(かなり) > |
맘대로(思いのままに) > |
즐비하게(ぎっしり) > |
이어서(続いて) > |
벅적벅적(ざわざわ) > |