尋常に、ありふれたこととして、平気に
・ | 예사로이 여기다. |
尋常に思う。 | |
・ | 그를 보는 그녀의 눈빛이 예사롭지 않다. |
彼を見る彼女の視線は普通ではない。 | |
・ | 세상에는 믿을 수 없을 만한 거짓말을 예사로 하는 사람이 있습니다. |
世の中には信じられないようなうそを平気でついてしまう人がいます。 | |
・ | 부장은 예사로 공과 사를 혼동한다. |
部長は平気で公私を混同する。 | |
・ | 그는 비상식이라고 일반적으로 여겨지는 것을 예사로 한다. |
彼は非常識だと一般的に思われていることを平気でやる。 | |
・ | 그는 예사로 거짓말을 한다. |
彼は平気で嘘をつく。 | |
・ | 예사로 거짓말을 하는 사람은, 도대체 어떤 심리로 거짓말을 하는 걸까요? |
平気で嘘をつく人は、一体どういう心理で嘘をついているのでしょうか。 |
다소나마(多少とも) > |
뿔뿔이(ばらばらに) > |
이래저래(あれこれ) > |
꾸벅(こっくり) > |
지나치게(やり過ぎて) > |
퐁당퐁당(ちゃぽん) > |
썩(さっさと) > |