「どきっと」は韓国語で「철렁」という。
|
・ | 그녀의 손에 닿자 그는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
彼女の手に触れると、彼はどきっとした。 | |
・ | 유리창이 깨지는 소리에 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
窓ガラスが割れる音に、彼女はどきっとして振り返った。 | |
・ | 예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다. |
予期せぬ出来事にどきっとして、一瞬動けなくなった。 | |
・ | 불안한 일이 생기면 가슴이 철렁 내려앉는다. |
不安な出来事が起きると、胸がギュッとなる。 | |
・ | 들킨 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
ばれたのかと思って胸がドキッとした。 | |
・ | 발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다. |
足音を聞いて彼女はどきっとした。 | |
・ | 놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다 |
驚きや恐怖で胸がどきっとする。 | |
・ | 그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다. |
その知らせを聞いてどきっとした。 | |
・ | 내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다. |
私が彼女のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。 | |
・ | 그녀의 목소리만 들어도 가슴 한편이 철렁한다. |
彼女の声を聞くだけでも、胸の片側がドキッとする。 | |
・ | 전철을 내렸을 때 가방이 없어서 한순간 철렁했다. |
電車降りたときカバンが無くて一瞬ひやっとした。 | |
・ | 카드를 잃어버린 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
カードをなくしたかとひやっとする。 | |
・ | 사고 소식을 듣고 가슴이 철렁했다. |
事故の知らせを聞いて、どきっとした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
철렁하다(チョルロンハダ) | ひやりとする、びくっとする、びっくりする |
가슴이 철렁하다(カスミ チョルロンハダ) | どきっとする、肝を冷やす、胸を衝かれる |
마땅히(当然に) > |
용케(うまく) > |
지금부터(これから) > |
헉헉(はあはあ) > |
히죽(にやっと) > |
적(的) > |
응애응애(おぎゃおおぎゃあ) > |
찌르르(びりびりと) > |
시시콜콜(根ほり葉ほり) > |
정말로(本当に) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
겸손히(謙遜に) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
이미(すでに) > |
옴짝달싹(びくっと) > |
쿡(ぶすり) > |
후하게(厚く) > |
마음대로(自分勝手に) > |
어쩌나(どうしようかと) > |
쪼글쪼글(しわくちゃ) > |
불끈(かっと) > |
후끈(かっかと) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
이왕(どうせ) > |
통(全く) > |
갉작갉작(がりがり) > |
하마터면(危うく) > |
돌연히(突然に) > |
짬짬이(合間に) > |