「ばれる」は韓国語で「들키다」という。
|
・ | 비밀을 들키다. |
秘密がバレる。 | |
・ | 들키면 안 돼. |
見つかったらダメだよ。 | |
・ | 거짓말이 바로 들켜버렸다. |
嘘がすぐにばれた。 | |
・ | 들킬 뻔했어요. |
バレるところでした。 | |
・ | 절대 안 들켜. |
絶対ばれない。 | |
・ | 엄마한테 들켜서 난리가 났었어요. |
おかあさんにばれて、大騒ぎになったんですよ。 | |
・ | 들킨 줄 알고 가슴이 철렁했다. |
ばれたのかと思って胸がドキッとした。 | |
・ | 학교에 안 간걸 엄마한테 들켜서 엄청 혼났었어. |
学校に行かなかったこと、おふくろに見つかってすごく怒られちゃったよ。 | |
・ | 비밀을 들키면 신뢰관계가 붕괴될 수 있다. |
秘密がばれると、信頼関係が崩壊する可能性がある。 | |
・ | 비밀을 들키기 전에 어떻게든 대처해야 한다. |
秘密がばれる前に、何とか対処しなければならない。 | |
・ | 비밀을 들키면 우리는 큰 문제에 직면하게 된다. |
秘密がばれると、私たちは大きな問題に直面することになる。 | |
・ | 그의 정체를 들키지 않기 위해 그는 다른 이름을 사용했습니다. |
彼の正体がばれないように、彼は別名を使っていました。 | |
・ | 가면을 써서그녀는 다른 사람에게 들키지 않고 행동할 수 있었다. |
仮面をがぶって彼女は他人に気づかれずに行動できた。 | |
・ | 불륜을 들키다. |
不倫がバレた。 | |
・ | 여동생이 유부남에게 꼬리 치는 걸 엄마에게 들켰다. |
妹が既婚者の男にしっぽふってるのをお母さんにバレた。 | |
・ | 부모님에게 들키지 않도록 몰래 집을 나왔다. |
親に見つからないように、そっと家を出た。 | |
・ | 경찰에게 들키지 않을까 겁이 났다. |
警察に見つかるのじゃないかとびくびくした。 | |
・ | 비밀을 들키다. |
秘密がばれる。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
비밀을 들키다(ピミルル トゥルキダ) | 秘密がばれる |
놀다(遊ぶ) > |
쏠리다(傾く) > |
뜯어말리다(引き留める) > |
낮추다(低くする) > |
분가하다(分家する) > |
욱신욱신하다(ずきずきする) > |
조직되다(組織される) > |