「小細工」は韓国語で「꼼수」という。一般的にみて、汚いやり方、せこいと思われるような行動や言動のことを指す言葉。
|
「小細工」は韓国語で「꼼수」という。一般的にみて、汚いやり方、せこいと思われるような行動や言動のことを指す言葉。
|
・ | 꼼수를 부리다. |
小細工を弄する。 | |
・ | 꼼수를 쓰다. |
小細工を使う。 | |
・ | 꼼수를 부리지 않고 진지하게 일에 임하는 것이 중요합니다. |
小細工を使うことなく、真摯に仕事に取り組むことが重要です。 | |
・ | 그의 성공은 꼼수에 의한 것이 아니라 진지한 노력의 결과입니다. |
彼の成功は小細工によるものではなく、真摯な努力の賜物です。 | |
・ | 꼼수 없이 솔직하게 자신을 표현하는 것이 중요합니다. |
小細工を使うことなく、素直に自分を表現することが大切です。 | |
・ | 꼼수에 의존하지 않고 순수하게 노력하는 것이 가장 효과적입니다. |
小細工に頼らず、純粋に努力することが最も効果的です。 | |
・ | 꼼수를 들키면 반대로 신용을 잃게 될 수도 있습니다. |
小細工がバレると、逆に信用を失うことになりかねません。 | |
・ | 꼼수를 사용하지 않고 정직하게 임하는 것이 가장 확실한 방법입니다. |
小細工を使わず、正直に取り組むことが、最も確実な方法です。 | |
・ | 꼼수를 부리지 않고 성실하게 대응함으로써 신뢰 관계를 쌓을 수 있습니다. |
小細工を使わず、誠実に対応することで、信頼関係を築けます。 | |
・ | 꼼수를 부리지 않고 성실하게 일을 진행하는 것이 장기적으로 볼 때 좋은 결과를 낳습니다. |
小細工をせず、誠実に物事を進める方が、長期的に見て良い結果を生みます。 | |
・ | 꼼수를 부리지 않고 정직한 방법으로 결과를 내는 것이 중요합니다. |
小細工をせずに、正直な方法で結果を出すことが大切です。 | |
・ | 꼼수 부릴 생각하지 말고 실력으로 인정 받을 생각해. |
小細工なんか考えないで実力で認められることを考えろ! | |
・ | 꼼수를 부리도록 권유할 리가 만무하다. |
みみっちいやり口を勧めるはずがない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
꼼수를 부리다(コムスルル プリダ) | 小細工をする、小細工を弄する、せこいやり方をする |
메달(メダル) > |
애정(愛情) > |
이점(利点) > |
행주(布巾) > |
단점(短所) > |
시청자(視聴者) > |
환경친화(環境に優しい) > |
소속팀(所属チーム) > |
발트해(バルト海) > |
만능키(万能キー) > |
실력 부족(実力不足) > |
학예회(学芸会) > |
둘레길(周囲の道) > |
신축 건물(新築の建物) > |
단죄(断罪) > |
총점검(総点検) > |
캐러멜(キャラメル) > |
미소녀(美少女) > |
학생 시절(学生時代) > |
토의(討議) > |
시험(試験) > |
해명(解明) > |
구분(区分) > |
굴복(屈服) > |
이번 달(今月) > |
강치(アシカ) > |
여행지(旅先) > |
제자리(元の場所) > |
네트인(ネットイン) > |
이면 합의(裏合意) > |