「短時間」は韓国語で「단시간」という。
|
・ | 단시간에 결과가 나왔습니다. |
短時間で結果が出ました。 | |
・ | 건조기를 사용하면 단시간에 말립니다. |
乾燥機を使うと、短時間で乾かせます。 | |
・ | 이 작업은 단시간에 끝납니다. |
この作業は短時間で終わります。 | |
・ | 단시간에 문제가 해결되었습니다. |
短時間で問題が解決しました。 | |
・ | 단시간 내에 답변 드리겠습니다. |
短時間でお答えいたします。 | |
・ | 단시간에 완료될 예정입니다. |
短時間でお答えいたします。 | |
・ | 단시간 내에 수정하겠습니다. |
短時間で修正いたします。 | |
・ | 단시간에 결론을 내겠습니다. |
短時間で結論を出します。 | |
・ | 단시간에 보고서를 제출하겠습니다. |
短時間で報告書を提出いたします。 | |
・ | 단시간에 결정할테니 기다려주세요. |
短時間で決定しますのでお待ちください。 | |
・ | 단시간에 예약 잡아드리겠습니다. |
短時間で予約をお取りいたします。 | |
・ | 이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다. |
この作業はたやすく短時間で終わりました。 | |
・ | 라식 수술은 단시간에 시력을 개선하는 수술입니다. |
レーシック手術は、短時間で視力を改善する手術です。 | |
・ | 색인에 의해, 대량의 데이터도 단시간에 검색할 수 있다. |
インデックスにより、大量のデータも短時間で検索できる。 | |
・ | 가공육을 사용하면 요리가 단시간에 완성된다. |
加工肉を使うと料理が短時間で完成する。 | |
・ | 압력솥으로 단시간에 요리한다. |
圧力鍋で短時間で料理する。 | |
・ | 불 조절을 중불로 하여 단시간에 볶는다. |
火加減を中火にして、短時間で炒める。 | |
・ | 청경채는 너무 가열하면 영양이 상실되기 때문에 단시간에 조리합니다. |
青梗菜は加熱しすぎると栄養が失われるので、短時間で調理します。 | |
・ | 여름철에도 단시간에 맛있게 만들 수 있는 요리 |
夏場も短時間でおいしく作れる料理 | |
・ | 트레이닝은 단시간에 종료됩니다. |
トレーニングは短時間で終了します。 | |
・ | 밀키트는 단시간에 요리를 만들 수 있는 것이 매력입니다. |
ミールキットは、時短で料理が作れるのが魅力です。 | |
아직도(いまだに) > |
사십 분(40分) > |
날이 밝다(夜が明ける) > |
년차(年目) > |
온종일(一日中) > |
여섯 시(6時) > |
후반기(後半期) > |
날이 가다(日が経つ) > |
한낮(真昼) > |
일시(一時) > |
가끔가다(가)(時折) > |
자꾸만(しきりに) > |
장기간(長期間) > |
종종(時々) > |
이 시간 이후로(今から) > |
아침저녁(朝晩) > |
종일토록(一日中) > |
한밤(夜ふけ) > |
생시(生まれた時間) > |
초저녁(夕暮れ) > |
빈번히(頻繁に) > |
경각(寸刻) > |
탁상시계(置き時計) > |
나중에(後で) > |
매번(毎回) > |
과거(過去) > |
거의(ほとんど) > |
항상(いつも) > |
몇 시(何時) > |
현지 시간(現地時間) > |