「終了される」は韓国語で「종료되다」という。
|
・ | 회의가 종료되었습니다. |
会議が終了しました。 | |
・ | 회의는 오후 3시에 종료되었습니다. |
会議は午後3時に終了しました。 | |
・ | 축제는 예상보다 빨리 종료되었습니다. |
祭りは予想よりも早く終了しました。 | |
・ | 행사는 저녁에 종료될 예정입니다. |
イベントは夕方に終了する予定です。 | |
・ | 회의는 예정대로 종료되었습니다. |
会議は予定通りに終了しました。 | |
・ | 예기치 않게 갑자기 비가 내리기 시작해 피크닉은 일찍 종료되었습니다. |
予期せず、突然雨が降り始め、ピクニックは早めに終了しました。 | |
・ | 어젯밤 파티는 오전 2시에 종료되었습니다. |
昨夜のパーティーは午前2時に終了しました。 | |
・ | 회의는 순조롭게 진행되어 30분 만에 종료되었습니다. |
会議は順調に進み、30分で終了しました。 | |
・ | 내일 수업은 오전 중으로 종료됩니다. |
明日の授業は午前中に終了します。 | |
・ | 이벤트는 예정보다 일찍 종료되었습니다. |
イベントは予定よりも早く終了しました。 | |
・ | 트레이닝은 단시간에 종료됩니다. |
トレーニングは短時間で終了します。 | |
・ | 음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다. |
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。 | |
・ | 연주는 감동적이었고, 큰 박수와 함께 종료되었습니다. |
演奏は感動的で、大きな拍手と共に終了しました。 | |
・ | 어젯밤 콘서트는 21시에 종료되었습니다. |
昨夜のコンサートは21時に終了しました。 | |
・ | 예정된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다. |
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。 | |
・ | 경기가 종료되기 직전에 우리 선수가 골을 넣었다. |
競技が終了される直前に私たち選手がゴールを入れた。 | |
・ | 삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다. |
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。 | |
・ | 결제가 종료될 때까지 결제 방법을 변경할 수 있습니다. |
決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。 | |
・ | 결제가 종료될 때까지 브라우저를 닫지 마십시오. |
決済が終了するまで、ブラウザを閉じないでください。 | |
・ | 수선 작업이 종료되었으니 확인 부탁드립니다. |
修繕作業が終了しましたので、ご確認ください。 | |
・ | 무료 구독 기간이 종료되었다. |
無料購読期間が終了した。 | |
・ | 중대 연습이 무사히 종료되었습니다. |
中隊の演習が無事終了しました。 | |
・ | 임시직 계약이 종료되었습니다. |
臨時職の契約が終了しました。 | |
・ | 금년도 모집은 종료되었습니다. |
今年度の募集は終了しました。 | |
・ | 대법원에서의 심리가 종료되었습니다. |
最高裁での審理が終了しました。 | |
・ | 하청업체와의 계약 기간이 종료되었습니다. |
下請け業者との契約期間が終了しました。 | |
집다(つかむ) > |
강요받다(強要される) > |
시산하다(試算する) > |
체험하다(体験する) > |
제치다(取り除く) > |
소요되다(必要とされる) > |
장치되다(仕掛けられる) > |
까불거리다(そそかしく振舞う) > |
걷어붙이다(まくり上げる) > |
초라해지다(惨めになる) > |
관장하다(管理する) > |
증액되다(増額される) > |
석패하다(惜敗する) > |
통화하다(通話する) > |
주체하다(抑える) > |
바스락하다(かさっとする) > |
사귀다(付き合う) > |
기망하다(欺く) > |
완수하다(果たす) > |
누그러뜨리다(和らげる) > |
퇴거하다(立ち退く) > |
뒤집어씌우다(背負わせ) > |
재정비되다(立て直される) > |
우짖다(さえずる) > |
엿보다(覗き見る) > |
호명되다(呼ばれる) > |
합산되다(合算される) > |
융자하다(融資する) > |
자습하다(自習する) > |
휩싸이다(包まれる) > |