「終了される」は韓国語で「종료되다」という。
|
![]() |
・ | 회의가 종료되었습니다. |
会議が終了しました。 | |
・ | 회의는 오후 3시에 종료되었습니다. |
会議は午後3時に終了しました。 | |
・ | 축제는 예상보다 빨리 종료되었습니다. |
祭りは予想よりも早く終了しました。 | |
・ | 행사는 저녁에 종료될 예정입니다. |
イベントは夕方に終了する予定です。 | |
・ | 회의는 예정대로 종료되었습니다. |
会議は予定通りに終了しました。 | |
・ | 예기치 않게 갑자기 비가 내리기 시작해 피크닉은 일찍 종료되었습니다. |
予期せず、突然雨が降り始め、ピクニックは早めに終了しました。 | |
・ | 어젯밤 파티는 오전 2시에 종료되었습니다. |
昨夜のパーティーは午前2時に終了しました。 | |
・ | 회의는 순조롭게 진행되어 30분 만에 종료되었습니다. |
会議は順調に進み、30分で終了しました。 | |
・ | 내일 수업은 오전 중으로 종료됩니다. |
明日の授業は午前中に終了します。 | |
・ | 이벤트는 예정보다 일찍 종료되었습니다. |
イベントは予定よりも早く終了しました。 | |
・ | 트레이닝은 단시간에 종료됩니다. |
トレーニングは短時間で終了します。 | |
・ | 음악제는 밤늦게까지 계속되어 새벽까지 종료되지 않았습니다. |
音楽祭は夜遅くまで続き、夜明けまで終了しませんでした。 | |
・ | 연주는 감동적이었고, 큰 박수와 함께 종료되었습니다. |
演奏は感動的で、大きな拍手と共に終了しました。 | |
・ | 어젯밤 콘서트는 21시에 종료되었습니다. |
昨夜のコンサートは21時に終了しました。 | |
・ | 예정된 작업은 모두 종료되었고 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다. |
予定された作業はすべて終了し、プロジェクトは成功裏に完了しました。 | |
・ | 경기가 종료되기 직전에 우리 선수가 골을 넣었다. |
競技が終了される直前に私たち選手がゴールを入れた。 | |
・ | 이렇게 해서 이벤트는 무사히 종료되었습니다. |
こうして、イベントは無事に終了しました。 | |
・ | 광고주와의 계약이 종료됐어요. |
広告主との契約が終了しました。 | |
・ | 연재가 종료되어 많은 독자들이 아쉬워하고 있어요. |
連載が終了し、多くの読者が惜しんでいます。 | |
・ | 팀의 결단식이 무사히 종료되었습니다. |
チームの結団式が無事終了しました。 | |
・ | 엔터 키를 여러 번 누르면 프로그램이 강제 종료됩니다. |
エンターキーを何度も押すと、プログラムが強制終了します。 | |
・ | 질의응답 종료 후 강연회는 종료됩니다. |
質疑応答の終了後、講演会は終了します。 | |
・ | 고소를 철회하면 사건이 종료됩니다. |
告訴を撤回すれば事件は終了します。 | |
・ | 정부 지원금이 종료되면서 소득 절벽 현상이 나타나고 있다. |
政府支援金が終了したことで所得の崖現象が現れています。 | |
・ | 삐삐 서비스가 종료되어 버렸습니다. |
ポケットベルのサービスが終了してしまいました。 | |
・ | 결제가 종료될 때까지 결제 방법을 변경할 수 있습니다. |
決済が終了するまで、支払い方法を変更できます。 | |
취소하다(取り消す) > |
견디다(耐える) > |
비행하다(飛行する) > |
괴팍하다(気難しい) > |
불문하다(問わない) > |
구입하다(購入する) > |
변색하다(変色する) > |
쫑긋쫑긋하다(ぴくぴくする) > |
작성되다(作成される) > |
경악하다(驚愕する) > |
탈구하다(脱臼する) > |
휘둘리다(振り回される) > |
동정하다(同情する) > |
발행하다(発行する) > |
개설하다(開設する) > |
얽히다(絡まれる) > |
누그러지다(和む) > |
약탈되다(略奪される) > |
배합하다(配合する) > |
경거망동하다(軽挙妄動する) > |
의무화하다(義務付ける) > |
의지하다(頼る) > |
입후보하다(立候補する) > |
촐싹대다(軽率に行動する) > |
버겁다(手に余る) > |
건축하다(建築する) > |
쑥덕대다(ひそひそと話す) > |
재연하다(再演する) > |
침몰하다(沈没する) > |
자제하다(控える) > |