・ | 이 작업은 쉽게 단시간에 끝났습니다. |
この作業はたやすく短時間で終わりました。 | |
・ | 단시간에 예약 잡아드리겠습니다. |
短時間で予約をお取りいたします。 | |
・ | 단시간에 결정할테니 기다려주세요. |
短時間で決定しますのでお待ちください。 | |
・ | 단시간에 보고서를 제출하겠습니다. |
短時間で報告書を提出いたします。 | |
・ | 단시간에 결론을 내겠습니다. |
短時間で結論を出します。 | |
・ | 단시간 내에 수정하겠습니다. |
短時間で修正いたします。 | |
・ | 단시간에 완료될 예정입니다. |
短時間でお答えいたします。 | |
・ | 단시간 내에 답변 드리겠습니다. |
短時間でお答えいたします。 | |
・ | 단시간에 문제가 해결되었습니다. |
短時間で問題が解決しました。 | |
・ | 이 작업은 단시간에 끝납니다. |
この作業は短時間で終わります。 | |
・ | 건조기를 사용하면 단시간에 말립니다. |
乾燥機を使うと、短時間で乾かせます。 | |
・ | 단시간에 결과가 나왔습니다. |
短時間で結果が出ました。 | |
・ | 라식 수술은 단시간에 시력을 개선하는 수술입니다. |
レーシック手術は、短時間で視力を改善する手術です。 | |
・ | 색인에 의해, 대량의 데이터도 단시간에 검색할 수 있다. |
インデックスにより、大量のデータも短時間で検索できる。 | |
・ | 가공육을 사용하면 요리가 단시간에 완성된다. |
加工肉を使うと料理が短時間で完成する。 | |
・ | 압력솥으로 단시간에 요리한다. |
圧力鍋で短時間で料理する。 | |
・ | 불 조절을 중불로 하여 단시간에 볶는다. |
火加減を中火にして、短時間で炒める。 | |
・ | 청경채는 너무 가열하면 영양이 상실되기 때문에 단시간에 조리합니다. |
青梗菜は加熱しすぎると栄養が失われるので、短時間で調理します。 | |
・ | 여름철에도 단시간에 맛있게 만들 수 있는 요리 |
夏場も短時間でおいしく作れる料理 | |
・ | 트레이닝은 단시간에 종료됩니다. |
トレーニングは短時間で終了します。 | |
・ | 밀키트는 단시간에 요리를 만들 수 있는 것이 매력입니다. |
ミールキットは、時短で料理が作れるのが魅力です。 | |
・ | 밀키트는 요리에 필요한 만큼의 식재가 들어 있는 단시간 용 요리 키트입니다. |
ミールキットは、料理に必要な分だけの食材が入った時短料理キットです。 | |
・ | 표식은 멀리서부터도 명확하게 단시간에 인식할 수 있어야 한다. |
標識は遠くからでもはっきりと短時間に認識できる必要がある。 |
1 |