「ぐにゃぐにゃ」は韓国語で「물컹물컹」という。
|
・ | 운동 부족으로 근육이 물컹물컹해졌어요. |
運動不足で、筋肉がぐにゃぐにゃになってきました。 | |
・ | 너무 많이 먹어서 배가 물컹물컹해졌어요. |
食べ過ぎで、お腹がぐにゃぐにゃになりました。 | |
・ | 스트레스 때문에 어깨가 결려서 물컹물컹해져 버렸습니다. |
ストレスで肩がこって、ぐにゃぐにゃになってしまいました。 | |
・ | 물컹물컹한 것이 원인이 되어 혈액 순환이 나빠져 있을지도 모릅니다. |
ぶよぶよが原因で、血行が悪くなっているかもしれない。 | |
・ | 세수를 하고 물컹물컹한 여분의 화장이 떨어졌어요. |
顔を洗って、ぐにゃぐにゃしている余分な化粧が落ちました。 | |
・ | 비만 때문에 복부가 물컹물컹하다. |
肥満のために腹部がぶよぶよしている。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
물컹물컹하다(ムルコンムルコンハダ) | ぶよぶよする、ぐにゃぐにゃになる |
홀쭉(けっそりと) > |
방긋방긋(にこにこ) > |
반드시(必ず) > |
똑같이(同じく) > |
물씬(ぷんと) > |
흐물흐물(ぶよぶよ) > |
쩍하면(ともすれば) > |
거쳐(経て) > |
아귀아귀(ぱくぱく) > |
자칫(まかり間違えば) > |
드문드문(ちらほら) > |
탕(どんと) > |
씩(にやっと) > |
막힘없이(滞りなく) > |
멍하니(ぼうっと) > |
여실히(如実に) > |
동글동글(くりくり) > |
찰랑찰랑(ゆらゆら) > |
확실히(確か) > |
안갯속으로(霧のなかへ) > |
헐레벌떡(息せき切って) > |
한껏(出来る限り) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
시나브로(知らぬ間に少しずつ) > |
여차하면(いざというときは) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
적잖이(少なからず) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
배시시(にっこりと) > |
생전(生前) > |