「率直に」は韓国語で「솔직히」という。
|
![]() |
・ | 솔직히 말해서 나는 반대해요. |
正直に言うと私は反対します。 | |
・ | 솔직히 요즘 힘들어. |
正直最近しんどい。 | |
・ | 솔직히 말해. 화 안 낼 테니까. |
正直に言いなさい。怒らないから。 | |
・ | 말장난하지 말고 솔직히 말해. |
言葉でごまかさないで、正直に言って。 | |
・ | 남자 친구는 자주 샘을 내고 솔직히 말하면 귀찮아. |
彼氏はよくヤキモチを出して、正直に言うと面倒だ。 | |
・ | 힘들다고 도망가서 이러고 사는 거 솔직히 루저 아닌가요? |
辛いからって逃げて、こうして暮らすのって、正直負け犬じゃないですか? | |
・ | 정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다. |
本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。 | |
・ | 책임을 솔직히 인정하라. |
責任を正直に認めよう。 | |
・ | 정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다. |
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。 | |
・ | 솔직히 말해 무섭고 두렵다. |
率直に言って怖くて恐ろしい。 | |
・ | 거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요. |
嘘をつくのはやめて、もう正直言ってください。 | |
・ | 솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다. |
率直に申し上げると、これが本音です。 | |
・ | 솔직히 속마음을 털어 놓아라. |
率直に気持ちを打ち明けなさい。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
솔직히 말하다(ソルチキマラダ) | 正直に言う、素直に言う |
솔직히 대답하다(ソルチキ テダパダ) | 率直に答える |
찰칵(かちゃっと) > |
휑하니(がらんとした) > |
펄펄(ぐらぐらと) > |
덜덜(ぶるぶる) > |
서걱서걱(さくさく) > |
긴급히(緊急に) > |
머뭇머뭇(もじもじ) > |
겸손히(謙遜に) > |
쯧쯧(チェッ) > |
멍청히(ぼやっと) > |
아니면(それとも) > |
후두두(ぽたぽた) > |
끼익(キーッ) > |
왜(なぜ) > |
속속(続々) > |
쫄딱(すっかり) > |
확확(かっかっ) > |
뭐든(何でも) > |
와락(がばっと) > |
두루두루(まんべんなく) > |
불끈불끈(むっむっと) > |
도란도란(ぼそぼそ) > |
꼭(まるで) > |
정녕(本当に) > |
잘만(予想と違って) > |
어쨌든(とにかく) > |
한층(一層) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
빠짐없이(漏れなく) > |
마구(むやみに) > |