「率直に」は韓国語で「솔직히」という。
|
![]() |
・ | 솔직히 말해서 나는 반대해요. |
正直に言うと私は反対します。 | |
・ | 솔직히 요즘 힘들어. |
正直最近しんどい。 | |
・ | 솔직히 말해. 화 안 낼 테니까. |
正直に言いなさい。怒らないから。 | |
・ | 남자 친구는 자주 샘을 내고 솔직히 말하면 귀찮아. |
彼氏はよくヤキモチを出して、正直に言うと面倒だ。 | |
・ | 힘들다고 도망가서 이러고 사는 거 솔직히 루저 아닌가요? |
辛いからって逃げて、こうして暮らすのって、正直負け犬じゃないですか? | |
・ | 정말 힘들다면 피해자 코스프레가 아니라 솔직히 말해야 한다. |
本当に辛いなら被害者コスプレではなく、正直に話すべきだ。 | |
・ | 책임을 솔직히 인정하라. |
責任を正直に認めよう。 | |
・ | 정부는 정보를 철저하게 공개하고 방침을 솔직히 제시해야 한다. |
政府は情報を徹底的に公開し、方針が率直に提示しないといけない。 | |
・ | 솔직히 말해 무섭고 두렵다. |
率直に言って怖くて恐ろしい。 | |
・ | 거짓말은 그만하고 이제 솔직히 말해 주세요. |
嘘をつくのはやめて、もう正直言ってください。 | |
・ | 솔직히 말씀드리면 이게 속마음입니다. |
率直に申し上げると、これが本音です。 | |
・ | 솔직히 속마음을 털어 놓아라. |
率直に気持ちを打ち明けなさい。 | |
・ | 그는 이번 프로젝트 문제점에 대해 솔직히 말했다. |
彼は今回のプロジェクトの問題点に対して、率直に話した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
솔직히 말하다(ソルチキマラダ) | 正直に言う、素直に言う |
솔직히 대답하다(ソルチキ テダパダ) | 率直に答える |
얼마간(いくらか) > |
물컹물컹(ぐにゃぐにゃ) > |
더군다나(そのうえに) > |
섣불리(うかつに) > |
두둥실(ふわりと) > |
까르르(きゃっきゃっ) > |
점점 더(さらに) > |
된통(散々) > |
어렵사리(ひどく苦労して) > |
특히나(特に) > |
구태여(わざわざ) > |
기왕(どうせ) > |
소신껏(信念を持って) > |
허다히(数多く) > |
제깍(さっさと) > |
실실(へらへら) > |
하나 마나(無用) > |
비스름히(似通うように) > |
키득키득(くすくす) > |
손수(自ら) > |
마음대로(自分勝手に) > |
마치(まるで) > |
지극히(この上なく) > |
마냥(ひたすら) > |
안절부절(そわそわ) > |
북북(ごしごし) > |
붉으락푸르락(顔が真っ赤になったり真.. > |
삐악삐악(ぴよぴよ) > |
미리(あらかじめ) > |
풀썩(へなへなと) > |