「それとも」は韓国語で「아니면」という。
|
・ | 커피로 할래요? 아니면 홍차로 할래요? |
コーヒーにしますか。それとも、紅茶にしますか。 | |
・ | 대학에 진학할지 아니면 취업할지 고민하고 있어요. |
大学に進学するか、それとも就職するか、悩んでいます。 | |
・ | 도쿄 출신인가요? 아니면 교토출신인가요? |
東京出身ですか、それとも京都ですか。 | |
・ | 커피가 좋아요, 아니면 녹차가 좋아요? |
コーヒーがいいですか、それとも禄茶がいいですか。 | |
・ | 당사자가 아니면 모든 일이 쉬워 보인다. |
当事者でなければ、すべてのことは簡単に見える。 | |
・ | 실제로 만나고 나서가 아니면 정할 수 없습니다. |
実際にお会いしてからでないと、決められないです。 | |
・ | 인간은 위기에 직면하면 그것에 맞서던지 아니면 피하려 한다. |
人間は危機に直面すると、それに立ち向かうか、あるいは逃れようとする。 | |
・ | 일 아니면 결혼 둘 중에 하나를 선택해야 한다. |
仕事か結婚か一つ選択しないといけない。 | |
・ | 경마에서는 우수한 혈통의 말이 아니면 좋은 성적을 올릴 확률이 낮다고 합니다. |
競馬では優秀な血統の馬でなければ好成績をあげる確率が低いとされています。 | |
・ | 쇄골은 마른 체형이 아니면 예쁘게 보이지 않는다는 인상이 있습니다. |
鎖骨は痩せ体型でないと綺麗に見えないイメージがあります。 | |
・ | 수작업이 아니면 불가능한 섬세한 작업입니다. |
手作業でなければできない細かな仕事です。 | |
・ | 현재의 사회는 공평하다고 생각하나요, 아니면 불공평하다고 생각하나요? |
現在の社会は公平だと思いますか,それとも不公平だと思いますか。 | |
・ | 일주일의 시작은 일요일인가요? 아니면 월요일인가요? |
一週間の始まりは日曜日ですか?それとも月曜日ですか? | |
・ | 그녀는 모 아니면 도의 심정으로 새로운 도전을 받아들였다. |
彼女は一か八かの気持ちで新しい挑戦を受け入れた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
아니면 말고(アニミョン マルゴ) | でなければいい、それならもういい |
그게 아니면(クゲ アニミョン) | もしくは |
모 아니면 도(モアニミョンド) | 一か八か、勝負に出る |
왈칵(どっと) > |
글썽(涙ぐむ様子) > |
이왕이면(どうせなら) > |
텅텅(がらがら) > |
그만(つい) > |
알쏭달쏭(もやもや) > |
곧이곧대로(ありのままに) > |
시시콜콜(根ほり葉ほり) > |
옹기종기(集まっている模様) > |
끊임없이(絶え間なく) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
허투루(見くびって) > |
앞으론(これからは) > |
긴급히(緊急に) > |
가장(最も) > |
어서(早く) > |
흥청망청(ふんだんに) > |
울컥울컥(むかっと) > |
우물쭈물(ぐずぐず) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |
당장(すぐ) > |
털끝만큼도(毛ほど) > |
어언간(いつの間にか) > |
시켜서(言われて) > |
소신껏(信念を持って) > |
모두(すべて) > |
깍듯이(丁寧に) > |
별걸 다(色んな) > |
대거(大挙) > |
자못(思った以上に) > |