ホーム  > グルメ > 世界の料理飲食店名詞韓国語能力試験5・6級
중국집とは
意味中華料理屋、中華屋さん、中華屋、中華料理店
読み方중국찝、chung-guk-tchip、チュングクチプ
漢字中国~(中國)
類義語
중식당
중식집
「中華料理屋」は韓国語で「중국집」という。韓国では中華料理屋・中華屋を主に「중국집」と言う。場合によっては「중식당」や「중식집」と言う場合もある。韓国では「중화~(中華~)」という単語をあまり使わない。中華料理は、主に「중국요리(中国料理)」というが、本場の味に近い高級の中華料理を提供するホテルなどでは「중화요리」という単語をよく使う。和食屋は「일본집」ではなく「일식집、일식당」、韓国料理屋は「한국집」ではなく「한식집、한식당」という。집は「家、屋」を意味する。
「中華料理屋」の韓国語「중국집」に関連する動画

【話せる韓国語】食堂・レストランでよく使うフレーズ100選!

「中華料理屋」の韓国語「중국집」を使った例文
우리 부모님은 중국집을 하신다.
私の両親は中華料理店をしている。
중국집에 가면 반드시 짜장면 아니면 짬뽕을 먹는다.
中華料理店に行くと必ずジャージャー麺もしくはチャンポンを食べます。
이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요.
この近くには美味しい中華料理店がたくさんあります。
어제 친구와 중국집에서 점심을 먹었습니다.
昨日、友達と中華料理店でランチをしました。
중국집에서 자장면을 먹은 적이 있어요.
中国料理店でジャージャー麺を食べたことがあります。
짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다.
ジャージャー麺とチャンポンは中華料理店で一番売れている料理です。
식사를 하려면 중국집으로 갑시다.
食事をするなら中華料理店に行きましょう。
중국집에 들어가 짜장면 한 그릇을 싹싹 비웠다.
中華料理店に入り、ジャージャー麵一皿をペロリと平らげた。
世界の料理の韓国語単語
고기감자조림(肉じゃが)
>
조개구이(貝焼き)
>
포타주(ポタージュ)
>
스파게티(スパゲティ)
>
낫토(納豆)
>
캘리포니아롤(カリフォルニア・ロール..
>
양식(洋食)
>
파타야(パタヤ)
>
짬짜장(チャンポンとチャージャー麺)
>
스끼다시(韓国式刺身のツキダシ)
>
낫토마끼(納豆巻)
>
우육면(牛肉麺)
>
고로케(コロッケ)
>
가스파초(ガスパチョ)
>
중화요리(中華料理)
>
타코(タコス)
>
우동(うどん)
>
장어덮밥(鰻丼)
>
카레(カレー)
>
샤브샤브(しゃぶしゃぶ)
>
사시미(刺身)
>
세꼬시(骨付き刺身)
>
생선 요리(魚料理)
>
회전초밥(回転寿司)
>
간짜장(カンチャジャン)
>
양장피(中華冷菜)
>
마라탕(マーラータン)
>
소고기덮밥(牛丼)
>
탄탄면(担担麺)
>
꼬치구이(串焼き)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ