「中華料理」は韓国語で「중국요리」という。漢字で表すと「中国料理」。日本で使われている「中華料理」の漢字語どおりの중화요리(チュンファヨリ)も使用するが、一般の会話ではほとんど、중국요리(チュングンヨリ)という。
|
「中華料理」は韓国語で「중국요리」という。漢字で表すと「中国料理」。日本で使われている「中華料理」の漢字語どおりの중화요리(チュンファヨリ)も使用するが、一般の会話ではほとんど、중국요리(チュングンヨリ)という。
|
・ | 우리 오빠는 중국요리를 즐겨 먹는다. |
私の兄は中華料理を好んで食べる | |
・ | 표고버섯은 일식이나 중국요리에 많이 사용됩니다. |
シイタケは和食や中華料理によく使われます。 | |
・ | 오늘 저녁 식단에는 부추를 이용한 중국요리로 하려고 합니다. |
今晩の献立には、ニラを使った中華料理にしようと思います。 | |
・ | 청경채는 중국요리의 대표적인 야채 중 하나입니다. |
青梗菜は中華料理の代表的な野菜の一つです。 | |
・ | 청경채는 중국요리에 빠질 수 없는 재료입니다. |
青梗菜は中華料理には欠かせない食材です。 | |
・ | 중국요리는 느끼하지만 중국차와 같이 마시면 개운해져요. |
中国料理は脂っこいけど、中国茶を一緒に飲むとあっさりします。 | |
・ | 기름진 중국요리를 매일 먹고 있어요. |
脂っこい中華料理を毎日食べています。 | |
・ | 중국요리나 이탈리아요리 어느 쪽이 좋아요? |
中華料理かイタリア料理のどれがお好みですか。 | |
・ | 훠궈는 중국요리의 하나로, 양고기 샤브샤브입니다. |
火鍋とは中華料理の一つで、羊肉のしゃぶしゃぶのことです。 | |
・ | 간판요리인 물만두나 북경오리구이, 샤오롱바오 등의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다. |
看板料理の水餃子や北京ダック、小籠包などの中華料理をお手頃な価格で楽しめる。 | |
・ | 북경 풍의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다. |
北京風中華料理をお手頃な価格で楽しめる。 | |
낫토마끼(納豆巻) > |
오뎅탕(オデンタン) > |
리조또(リゾット) > |
피자(ピザ) > |
야채 샐러드(サーモンサラダ) > |
푸아그라(フォアグラ) > |
프랑스요리(フランス料理) > |
가스파초(ガスパチョ) > |
치즈버거(チーズバーガー) > |
탕수육(酢豚) > |
포타주(ポタージュ) > |
탄탄면(担担麺) > |
옛날짜장(昔風チャージャー麺) > |
햄버거(ハンバーガー) > |
훈제 연어(スモークサーモン) > |
스시(寿司) > |
철판구이(鉄板焼き) > |
깐풍기(ピリ辛甘酢鶏唐揚げ) > |
샤브샤브(しゃぶしゃぶ) > |
덴프라(てんぷら) > |
일식집(日本料理店) > |
오코노미야키(お好み焼き) > |
일식(和食) > |
라멘(ラーメン) > |
야끼니쿠(焼肉) > |
수프(スープ) > |
베이글(ベーグル) > |
꼬치구이(串焼き) > |
양식당(洋食レストラン) > |
분짜(ブンチャー) > |