漢字で表すと「中国料理」。日本で使われている「中華料理」の漢字語どおりの중화요리(チュンファヨリ)も使用するが、一般の会話ではほとんど、중국요리(チュングンヨリ)という。
|
![]() |
漢字で表すと「中国料理」。日本で使われている「中華料理」の漢字語どおりの중화요리(チュンファヨリ)も使用するが、一般の会話ではほとんど、중국요리(チュングンヨリ)という。
|
・ | 우리 오빠는 중국요리를 즐겨 먹는다. |
私の兄は中華料理を好んで食べる | |
・ | 중국요리나 이탈리아요리 어느 쪽이 좋아요? |
中華料理かイタリア料理のどれがお好みですか。 | |
・ | 중국요리는 느끼하지만 중국차와 같이 마시면 개운해져요. |
中国料理は脂っこいけど、中国茶を一緒に飲むとあっさりします。 | |
・ | 훠궈는 중국요리의 하나로, 양고기 샤브샤브입니다. |
火鍋とは中華料理の一つで、羊肉のしゃぶしゃぶのことです。 | |
・ | 기름진 중국요리를 매일 먹고 있어요. |
脂っこい中華料理を毎日食べています。 | |
・ | 간판요리인 물만두나 북경오리구이, 샤오롱바오 등의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다. |
看板料理の水餃子や北京ダック、小籠包などの中華料理をお手頃な価格で楽しめる。 | |
・ | 북경 풍의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다. |
北京風中華料理をお手頃な価格で楽しめる。 |
나가사키 짬뽕(長崎チャンポン) > |
팥밥(赤飯) > |
회전초밥(回転寿司) > |
크루아상(クロワッサン) > |
프랑스 빵(フランスパン) > |
장어덮밥(鰻丼) > |
닭고기 계란 덮밥(玉子丼) > |