「ともかく」は韓国語で「여하튼」という。
|
![]() |
・ | 여하튼 아무 일이 없어서 천만다행이다. |
何はともあれ無事で良かった。 | |
・ | 여하튼 오늘 여기까지 와줘서 고마워요. |
とにかく、今日ここまで来てくれてありがとうございます。 | |
・ | 여하튼 시간 나면 연락 주세요. |
とにかく時間があれば連絡ください。 | |
・ | 여하튼 다시 한번 하자. |
とにかくもう1度やろう。 | |
・ | 그건 저한테 여하튼 민폐예요. |
それは私にとってとにかく迷惑です。 | |
・ | 여하튼 우리는 어려움에 맞서야 합니다. |
ともあれ、私たちは困難に立ち向かわなければなりません。 | |
・ | 여하튼 우리는 전진하기 위해 일치단결해야 합니다. |
ともあれ、私たちは前進するために一致団結しなければなりません。 |
차츰차츰(次第に) > |
엄청(ものすごく) > |
빽빽이(ぎっしり) > |
혼자(ひとり) > |
겸허히(謙虚に) > |
추가로(追加で) > |
또(また) > |
나불나불(ぺらぺら) > |
허둥지둥(あわてて) > |
확확(かっかっ) > |
암만(いくら~しても) > |
억수로(すごく) > |
내지(ないし) > |
이제나저제나(今か今かと) > |
막힘없이(滞りなく) > |
덜컥(どきんと) > |
따박따박(いちいち) > |
불현듯이(突然) > |
지금껏(今まで) > |
자연스레(自然に) > |
제딴에는(自分では) > |
환히(明らかに) > |
일약(一躍) > |
꼴까닥(ぽっくり) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
갓(たった今) > |
갈수록(ますます) > |
방긋(にっこり) > |
남김없이(余すところなく) > |
척척(てきぱき) > |