「いずれにせよ」は韓国語で「여하간」という。
|
![]() |
・ | 여하간 내가 한 게 아니라니까. |
とにかく私がしたんじゃないってば。 | |
・ | 여하간 내일까지 연락이 없으면 전화해 볼게요. |
とにかく明日までに連絡がなければ電話してみます。 | |
・ | 여하간 노력은 결실을 맺지 못했다. |
いずれにせよ、努力は実らなかった。 |
영영(永遠に) > |
탁(すかっと) > |
뱅뱅(くるくる) > |
하하하(アハハ) > |
일절(一切) > |
술김에(酔った勢いで) > |
급기야(挙げ句の果てに) > |
쨍쨍(じりじり) > |
꼭(ぎゅっと) > |
조르르(ちょろちょろ) > |
실컷(思う存分) > |
막힘없이(滞りなく) > |
정확히(正確に) > |
끄덕(こくりと) > |
생각컨대(思うに) > |
그냥(ただ) > |
바짝(ぐっと) > |
스리슬쩍(そっと) > |
예로부터(昔から) > |
맹세코(誓って) > |
뿔뿔이(ばらばらに) > |
곤히(ぐっすり) > |
그냥저냥(なんとなく) > |
단(但し) > |
끙끙(くよくよ) > |
울컥울컥(むかっと) > |
두리번두리번(きょろきょろ) > |
퉤(ぺっと) > |
여하튼(ともかく) > |
더러(多少) > |