「いずれにせよ」は韓国語で「여하간」という。
|
![]() |
・ | 여하간 내가 한 게 아니라니까. |
とにかく私がしたんじゃないってば。 | |
・ | 여하간 내일까지 연락이 없으면 전화해 볼게요. |
とにかく明日までに連絡がなければ電話してみます。 | |
・ | 여하간 노력은 결실을 맺지 못했다. |
いずれにせよ、努力は実らなかった。 |
노릇노릇(こんがり) > |
바른대로(正直に) > |
항상(いつも) > |
예사로이(尋常に) > |
맘 편히(気軽に) > |
오래(長い間) > |
만약(万が一) > |
턱턱(ぱっぱっと) > |
방긋(にっこり) > |
뿔뿔이(ばらばらに) > |
관계없이(関係なく) > |
어쨌거나(とにかく) > |
그 밖에(その他に) > |
속절없이(空しく) > |
보글보글(ぐつぐつ) > |
딱히(取り立てて) > |
쏜살같이(矢のように) > |
말똥말똥(すっきり) > |
깜짝(びっくり) > |
흡사(まるで) > |
조만간에(近いうちに) > |
한꺼번에(一度に) > |
고이(大事に) > |
느지감치(かなり遅く) > |
살금살금(こっそり) > |
턱없이(べらぼうに) > |
솔직히(率直に) > |
기어이(必ず) > |
죽어라(必死に) > |
우연히(偶然に) > |