「こくりと」は韓国語で「끄덕」という。
|
![]() |
・ | 선생님의 설명에 학생들은 고개를 끄덕이며 들었다. |
先生の説明に学生たちはうなずきながら聞いていた。 | |
・ | 그의 말을 고개를 끄덕이며 들었다. |
彼の話にうなずきながら聞いていた。 | |
・ | 모두가 찬성의 뜻을 고개를 끄덕이며 나타냈다. |
みんなが賛成の意を示してうなずいた。 | |
・ | 내 설명에 그녀는 고개를 끄덕이며 이해를 표시했다. |
私の説明に対して、彼女はうなずいて理解を示した。 | |
・ | 그는 내 제안에 고개를 끄덕였다. |
彼は私の提案にうなずいた。 | |
・ | 할머니가 고개를 끄덕였다. |
お祖母さんが首を縦にふった。 | |
・ | 그는 불만스럽게 고개를 끄덕였다. |
彼は不満げにうなずいた。 | |
・ | 그는 어려운 상황에서도 끄덕없는 강한 성격을 가지고 있다. |
彼は厳しい状況にもびくともしない強さを持っている。 | |
・ | 두려움에 직면해도 그는 끄덕없었다. |
恐怖に直面しても彼はびくともしなかった。 | |
・ | 아무리 흔들려도 저 탑은 끄덕없었다. |
どんなに揺れても、あの塔はびくともしなかった。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
끄덕이다(クドギダ) | うなずく |
끄덕하다(ックドカダ) | コクリとする、うなずく |
끄덕끄덕(ックドクックドク) | こくりこくり、うつらうつら |
끄덕 없다(クットオプッタ) | びくともしない |
끄덕거리다(クドッコリダ) | こくりこくりする、何度もうなずく、うなずく |
고개를 끄덕이다(クゲルル クドギダ) | うなずく、首を縦に振る、同意する |
서서히(徐々に) > |
빙(ぐるりと) > |
죽도록(死ぬほど) > |
시름시름 앓다(長く患う) > |
고이(大事に) > |
곧잘(しばしば) > |
될수록(出来るだけ) > |
본체만체(見て見ぬふりをするさま) > |
단박에(たちどころに) > |
바글바글(うようよ) > |
너무너무(とても) > |
두런두런(ひそひそと) > |
후후(ふうふう) > |
또렷이(はっきりと) > |
쩍쩍(くちゃくちゃ) > |
싹 다(全部) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
훤히(明るく) > |
이래라저래라(ああしろこうしろと) > |
마저(一つも残さず) > |
생각하니(思うと) > |
극렬히(劇烈に) > |
별루(あまり) > |
톡톡히(十分に) > |
몇몇이(何人か) > |
출렁출렁(だぶだぶ) > |
부쩍(ぐんと) > |
기실(その実) > |
진탕(飽きるほど沢山) > |
차례차례(順番に) > |