「屈せず」は韓国語で「꿋꿋이」という。
|
![]() |
・ | 폭력에 굴하지 않고 꿋꿋이 정의를 실현하다. |
暴力に屈せず正義を実現する。 | |
・ | 어떠한 곤란에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다. |
いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。 | |
・ | 이상한 사람으로 백안시당하면서도 꿋꿋이 그녀는 오로지 연구에 몰두했다. |
変わり者として白眼視されながらも屈せず彼女はひたすら研究に没頭した。 | |
・ | 불투명한 시대를 꿋꿋이 살아가다. |
不透明な時代を生き抜く。 |
가끔(たまに) > |
차례차례(順番に) > |
알콩달콩(仲よく) > |
탱자탱자(ぶらぶら) > |
휘청휘청(ふらふら) > |
후룩(つるっ) > |
긴히(折り入って) > |
얼추(ほとんど) > |
뾰족뾰족(つんつん) > |
간신히(辛うじて) > |
차차(だんだん) > |
아작아작(カリカリ) > |
제각각(それぞれ) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
뽀드득뽀드득(ざくざく) > |
거진(ほぼ) > |
유달리(格別に) > |
덜(より少なく) > |
공공연히(公然と) > |
가뜩(ぎっしり) > |
총총히(そそくさと) > |
흔히(よく) > |
차분히(落ち着いて) > |
저벅저벅(のっしのっしと) > |
아삭(さくっ) > |
덜커덩(がたがた) > |
게다가(その上) > |
종종(時々) > |
팔짝(ぴょんと) > |
깜박(うっかり) > |