「ぴったり」は韓国語で「딱딱」という。
|
![]() |
・ | 딱딱 손뼉을 치다. |
ぱちぱちと手を打つ。 | |
・ | 나뭇가지가 딱딱 부러지다. |
木の枝がぽきんぽきん折れる。 | |
・ | 손발이 딱딱 맞다. |
息がぴったり合う。 | |
・ | 성에가 생기고 나서 땅이 딱딱하게 얼기 시작했습니다. |
霜が降りてから、地面がカチカチに凍り始めました。 | |
・ | 문어는 형식적이고 딱딱한 인상을 줄 때가 있다. |
書き言葉は、形式的で硬い印象を与えることがある。 | |
・ | 그의 문장은 너무 딱딱하니까, 좀 더 구어체로 하면 좋겠어. |
彼の文章は硬すぎるから、もう少し口語体にするといいよ。 | |
・ | 말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다. |
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。 | |
・ | 간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다. |
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。 | |
・ | 미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요. |
眉間がこっていると、表情が硬くなります。 | |
・ | 시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요. |
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。 | |
・ | 딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요. |
硬いものを食べると顎が痛いです。 | |
・ | 자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요. |
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。 | |
・ | 그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요. |
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
딱딱하다(タクタッカダ) | 硬い、こちこちだ、固い |
그래야(そうでなければ) > |
독립투사(独立闘士) > |
잠시 동안(少しの間) > |
오래도록(長らく) > |
천천히(ゆっくり) > |
정(本当に) > |
금방(すぐ) > |
홀라당(すっかり) > |
수없이(数えきれないくらい) > |
머무적머무적(もじもじ) > |
특히(特に) > |
번쩍(ぴかっと) > |
모르게(知らず) > |
찰싹찰싹(ぴちゃぴちゃと) > |
허둥지둥(あわてて) > |
이에 따라(これにより) > |
급작스레(急に) > |
부르릉(ぶるるん) > |
여러모로(いろいろな面で) > |
아무도(誰も) > |
슬며시(そっと) > |
어쩌면(もしかしたら) > |
흥청망청(ふんだんに) > |
끝내(ついに) > |
척척(てきぱき) > |
왁자지껄(わいわい) > |
점점(段々) > |
정작(実際に) > |
방금 전에(さっき) > |
섣불리(うかつに) > |