「ぴったり」は韓国語で「딱딱」という。
|
![]() |
・ | 딱딱 손뼉을 치다. |
ぱちぱちと手を打つ。 | |
・ | 나뭇가지가 딱딱 부러지다. |
木の枝がぽきんぽきん折れる。 | |
・ | 손발이 딱딱 맞다. |
息がぴったり合う。 | |
・ | 성에가 생기고 나서 땅이 딱딱하게 얼기 시작했습니다. |
霜が降りてから、地面がカチカチに凍り始めました。 | |
・ | 문어는 형식적이고 딱딱한 인상을 줄 때가 있다. |
書き言葉は、形式的で硬い印象を与えることがある。 | |
・ | 그의 문장은 너무 딱딱하니까, 좀 더 구어체로 하면 좋겠어. |
彼の文章は硬すぎるから、もう少し口語体にするといいよ。 | |
・ | 말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다. |
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。 | |
・ | 간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다. |
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。 | |
・ | 미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요. |
眉間がこっていると、表情が硬くなります。 | |
・ | 시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요. |
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。 | |
・ | 딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요. |
硬いものを食べると顎が痛いです。 | |
・ | 자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요. |
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。 | |
・ | 그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요. |
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
딱딱하다(タクタッカダ) | 硬い、こちこちだ、固い |
더럽게(いやに) > |
떳떳이(堂々と) > |
하마터면(危うく) > |
들랑날랑(しきりに出入りするさま) > |
지글지글(じゅうじゅう) > |
한껏(出来る限り) > |
두서없이(まとまりがなく) > |
슬슬(そろそろ) > |
너끈히(十分に) > |
해마다(年々) > |
기어코(必ず) > |
불과(わずか) > |
빽빽(ぴいぴい) > |
주도적으로(主導的に) > |
어찌나(どんなに) > |
물끄러미(ぼんやりと) > |
깔짝깔짝(ちょこっと) > |
오들오들(ぶるぶる) > |
사부작사부작(力を入れずにそうっと行.. > |
번질번질(ぴかぴか) > |
내리(続けて) > |
턱밑까지(目の前に) > |
죽어라(必死に) > |
진득진득(ねばねば) > |
달리(他に) > |
재빨리(素早く) > |
무참히(無残に) > |
달달(すらすら) > |
까칠까칠(ざらざら) > |
끄덕(こくりと) > |