「ぴったり」は韓国語で「딱딱」という。
|
・ | 딱딱 손뼉을 치다. |
ぱちぱちと手を打つ。 | |
・ | 나뭇가지가 딱딱 부러지다. |
木の枝がぽきんぽきん折れる。 | |
・ | 손발이 딱딱 맞다. |
息がぴったり合う。 | |
・ | 딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요. |
硬いものを食べると顎が痛いです。 | |
・ | 딱딱한 칫솔로 박박 닦았다. |
堅い歯ブラシでゴシゴシ磨いた。 | |
・ | 간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다. |
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。 | |
・ | 아스파라는 뿌리의 딱딱한 부분을 잘라내고 절반 길이로 썬다. |
アスパラは根元のかたい部分を切り落とし、半分の長さに切る。 | |
・ | 말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다. |
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。 | |
・ | 돌처럼 딱딱하다. |
石のように硬い。 | |
・ | 고기를 냉동실에 넣어 버려 딱딱하게 얼어붙었다. |
肉を冷凍庫に入れちゃって、かちかちに凍った。 | |
・ | 동맥경화란, 혈관이 딱딱해져 유연성이 없어진 상태를 가리킵니다. |
動脈硬化とは、血管が硬くなり、柔軟性がなくなっている状態を指します。 | |
・ | 이 과일은 아직 익지 않아 너무 딱딱하고 셔요. |
この果物はまだ熟していないので、 とても硬くて酸っぱいです。 | |
・ | 생선이 딱딱하게 얼었다. |
魚がこちこちに凍った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
딱딱하다(タクタッカダ) | 硬い、こちこちだ、固い |
하늘하늘(ゆらゆらと) > |
높이(高く) > |
마땅히(当然に) > |
되는대로(むやみに) > |
언젠가는(いつかは) > |
비로서(初めて) > |
안녕히(無事に) > |