「ぴったり」は韓国語で「딱딱」という。
|
![]() |
・ | 딱딱 손뼉을 치다. |
ぱちぱちと手を打つ。 | |
・ | 나뭇가지가 딱딱 부러지다. |
木の枝がぽきんぽきん折れる。 | |
・ | 손발이 딱딱 맞다. |
息がぴったり合う。 | |
・ | 성에가 생기고 나서 땅이 딱딱하게 얼기 시작했습니다. |
霜が降りてから、地面がカチカチに凍り始めました。 | |
・ | 문어는 형식적이고 딱딱한 인상을 줄 때가 있다. |
書き言葉は、形式的で硬い印象を与えることがある。 | |
・ | 그의 문장은 너무 딱딱하니까, 좀 더 구어체로 하면 좋겠어. |
彼の文章は硬すぎるから、もう少し口語体にするといいよ。 | |
・ | 말투가 딱딱해서 그렇지 따뜻한 사람입니다. |
言葉づかいが固くて何だけど、温かい人です。 | |
・ | 간경화란 간장이 질환에 의해 딱딱하게 굳어진 상태를 말합니다. |
肝硬変とは、肝臓が疾患によって硬くなった状態をいいます。 | |
・ | 미간이 뭉치면 표정이 딱딱해져요. |
眉間がこっていると、表情が硬くなります。 | |
・ | 시간이 지나 빵이 딱딱하게 굳었네요. |
時間が過ぎ、パンが固くなりましたね。 | |
・ | 딱딱한 걸 먹으면 턱이 아파요. |
硬いものを食べると顎が痛いです。 | |
・ | 자라의 등딱지는 매끄럽고 딱딱하지 않아요. |
スッポンの甲羅は滑らかで硬くありません。 | |
・ | 그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요. |
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
딱딱하다(タクタッカダ) | 硬い、こちこちだ、固い |
한데(ところで) > |
대강(だいたい) > |
어렴풋이(ぼんやり) > |
머잖아(近いうちに) > |
새삼(改まって) > |
곰곰이(じっくりと) > |
순순히(素直に) > |
잠자코(黙って) > |
고스란히(余すところなく) > |
산산이(バラバラに) > |
따로따로(別々) > |
된통(散々) > |
타박타박(トボトボ) > |
억수로(すごく) > |
왕창(どっさり) > |
덜커덩(がたがた) > |
성의껏(誠意を尽くして) > |
비단(単に) > |
꼬치꼬치(根掘り葉掘り) > |
요사이(最近) > |
지레(先立って) > |
아직도(いまだに) > |
조심스레(用心深く) > |
피식(くすっと) > |
언능(早く) > |
웬일로(どうしたことか) > |
촉촉이(しっとり) > |
아장아장(よちよち) > |
찰칵(かちゃっと) > |
게을리(怠って) > |