「あわてて」は韓国語で「허둥지둥」という。
|
![]() |
・ | 허둥지둥 달아나다. |
あたふたと逃げる。 | |
・ | 허둥지둥 도망가다. |
慌てて逃げる。 | |
・ | 그는 연락을 받고 허둥지둥 뛰어왔다. |
彼は連絡を受けてあわてて駆けてきた。 | |
・ | 허둥지둥 대지 마라. |
慌てるな。 | |
・ | 이렇게 허둥지둥하는 현장은 좀처럼 없다. |
こんなにあたふたする現場はめったにない。 | |
・ | 그는 허둥지둥 여기를 떠났다. |
彼はあたふたとここを去った。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 허둥지둥 집을 나왔다. |
朝寝坊したために、あわてて家を出た。 | |
・ | 지각해서 허둥지둥 회사에 갔다. |
遅刻してあたふたと会社に向かった。 | |
・ | 많은 사람들은 물질에 눈이 멀어, 보이는 것에만 매달려 허둥지둥 살아갑니다. |
多くの人々は物質に目がくらんで、見えることだけに拘ってあたふたと生きていきます。 | |
・ | 전화를 받고 허둥지둥 달려왔다. |
電話を受けて、あたふたと駆け寄ってきた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
허둥지둥하다(ホドゥンジドゥンハダ) | 慌てふためく、おろおろする |
압송(押送) > |
지금부터(これから) > |
다(みんな) > |
실컷(思う存分) > |
기탄없이(忌憚なく) > |
역력히(ありありと) > |
싹뚝 싹뚝(チョキとチョキと) > |
째깍째깍(かちかち) > |
적(的) > |
참으로(本当に) > |
수군수군(ひそひそ) > |
허락없이(許諾なしに) > |
띄엄띄엄(ちらちらと) > |
급작스레(急に) > |
보란 듯이(これ見よがしに) > |
못(できない) > |
딱(ぼきっと) > |
스리슬쩍(そっと) > |
뭐라고(何と) > |
얼핏(ちらっと) > |
친근히(親しく) > |
곧추(垂直に) > |
곧바로(真っ直ぐ) > |
약간(若干) > |
멍청히(ぼやっと) > |
영구히(永久に) > |
재빨리(素早く) > |
가히(まさに) > |
그만(それぐらいに) > |
가뜩(ぎっしり) > |