「あわてて」は韓国語で「허둥지둥」という。
|
・ | 허둥지둥 달아나다. |
あたふたと逃げる。 | |
・ | 허둥지둥 도망가다. |
慌てて逃げる。 | |
・ | 그는 연락을 받고 허둥지둥 뛰어왔다. |
彼は連絡を受けてあわてて駆けてきた。 | |
・ | 허둥지둥 대지 마라. |
慌てるな。 | |
・ | 이렇게 허둥지둥하는 현장은 좀처럼 없다. |
こんなにあたふたする現場はめったにない。 | |
・ | 그는 허둥지둥 여기를 떠났다. |
彼はあたふたとここを去った。 | |
・ | 늦잠을 자는 바람에 허둥지둥 집을 나왔다. |
朝寝坊したために、あわてて家を出た。 | |
・ | 지각해서 허둥지둥 회사에 갔다. |
遅刻してあたふたと会社に向かった。 | |
・ | 많은 사람들은 물질에 눈이 멀어, 보이는 것에만 매달려 허둥지둥 살아갑니다. |
多くの人々は物質に目がくらんで、見えることだけに拘ってあたふたと生きていきます。 | |
・ | 전화를 받고 허둥지둥 달려왔다. |
電話を受けて、あたふたと駆け寄ってきた。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
허둥지둥하다(ホドゥンジドゥンハダ) | 慌てふためく、おろおろする |
확연히(はっきりと) > |
하루빨리(一日でも早く) > |
말똥말똥(すっきり) > |
갉작갉작(がりがり) > |
역시나(やっぱり) > |
어제오늘(最近) > |
기껏(たかだか) > |
가득(いっぱいに) > |
생글생글(にこにこ) > |
게을리(怠って) > |
주도적으로(主導的に) > |
쩍하면(ともすれば) > |
기껏해야(せいぜい) > |
명실공히(名実共に) > |
꼭(まるで) > |
쫄딱(すっかり) > |
괜찮다면(都合がよければ) > |
쭈삣쭈삣(つんつん) > |
항상(いつも) > |
너그러이(寛大に) > |
바야흐로(まさに) > |
막연히(漠然と) > |
거뜬히(難なく) > |
깜빡(うっかり) > |
거기다(そこに) > |
기실(その実) > |
그닥(あんまり) > |
찔찔(ずるずる) > |
흥얼흥얼(ふんふん) > |
너끈히(十分に) > |