「どこかで」は韓国語で「어디선가」という。
|
・ | 나는 그를 어디선가 만난 적이 있어요. |
僕は彼をどこかで会ったことがあります。 | |
・ | 어디선가 큰 음악 소리가 들려왔다. |
どこからか大きな音楽が聞こえてきた。 | |
・ | 분명 어디선가 봤는데. |
確かにどこかで見たんだけどなぁ。 | |
・ | 인생이란 어디선가 누군가와 함께하는 인연 속에 살아갑니다. |
人生とはどこかのだれかと一緒に生きる因縁の中で生きてゆくのです。 | |
・ | 산길을 걷고 있는데 어디선가 호랑이 소리가 들려왔다. |
山道を歩いていると、どこから虎の声が耳に入ってきた。 | |
・ | 초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다. |
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。 | |
・ | 열쇠를 어디선가 잃어버렸다. |
鍵をどこかに失くしてしまった。 | |
・ | 어디선가 쿵 하는 소리가 들렸다. |
どこからドンという音がした。 | |
・ | 어디선가 코를 찌르는 악취가 풍겼다. |
どこからか鼻をつく悪臭が漂った。 | |
・ | 킁킁~ 어디선가 구수한 청국장 냄새가 나네요. |
くんくん、どこからか、香ばしい納豆汁の臭いがしますね。 | |
・ | 어디선가 들은풍월이 있는 듯한 질문을 하는 사람도 있다. |
どこかで聞きかじったような質問をしてくる人もいる。 | |
・ | 그 때 숲속 어디선가 바스럭하는 소리가 들려왔습니다. |
その時、森の中のどこかからかさっとする音が聞こえてきました。 | |
・ | 어디선가 갓난아기의 울음소리가 들린다. |
どこかで、赤ちゃんの泣き声が聞こえる。 | |
기필코(必ず) > |
연거푸(相次いで) > |
나름(次第) > |
전부(全部) > |
만일(万一) > |
역시나(やっぱり) > |
북북(ごしごし) > |
냉큼(ただちに) > |
보기에도(見るからに) > |
거뭇거뭇(点々と黒い) > |
다소(多少) > |
텁수룩이(もじゃもじゃと) > |
누누이(何度も) > |
다시 한번(もう一度) > |
세밀히(細密に) > |
갓(たった今) > |
돌연히(突然に) > |
뻣뻣이(強く) > |
괴로이(辛く) > |
되도록(できるだけ) > |
오래(長い間) > |
덧없이(矢のように) > |
가뜩이나(そうでなくても) > |
실지로(実際に) > |
무지(ものすごく) > |
날름(ぺろりと) > |
싹뚝 싹뚝(チョキとチョキと) > |
쿵쾅쿵쾅(どんどん) > |
무작정(当てもなく) > |
무심코(何気なく) > |