「どこかで」は韓国語で「어디에선가」という。
|
![]() |
・ | 우리 전에 어디에선가 만난 적이 있는 것 같아요. |
以前どこかであなたにお会いしたと思います。 | |
・ | 초면입니다만, 얼굴은 어디선가 본 적이 있는 것 같은 생각이 듭니다. |
初対面ですが、お顔はどこかで拝見したことがあるような気がします。 | |
・ | 장갑 한 짝을 어디선가 떨어트린 거 같아요. |
手袋の片方をどこかに落としてしまったみたいです。 | |
・ | 인생이란 어디선가 누군가와 함께하는 인연 속에 살아갑니다. |
人生とはどこかのだれかと一緒に生きる因縁の中で生きてゆくのです。 | |
・ | 산길을 걷고 있는데 어디선가 호랑이 소리가 들려왔다. |
山道を歩いていると、どこから虎の声が耳に入ってきた。 | |
・ | 열쇠를 어디선가 잃어버렸다. |
鍵をどこかに失くしてしまった。 | |
・ | 어디선가 쿵 하는 소리가 들렸다. |
どこからドンという音がした。 | |
・ | 어디선가 코를 찌르는 악취가 풍겼다. |
どこからか鼻をつく悪臭が漂った。 | |
・ | 킁킁~ 어디선가 구수한 청국장 냄새가 나네요. |
くんくん、どこからか、香ばしい納豆汁の臭いがしますね。 | |
・ | 분명 어디선가 봤는데. |
確かにどこかで見たんだけどなぁ。 | |
・ | 어디선가 큰 음악 소리가 들려왔다. |
どこからか大きな音楽が聞こえてきた。 | |
듣기 어렵다(聴き難しい) > |
다녀가다(寄っていく) > |
가족을 부양하다(家族を養う) > |
인권(人権) > |
-(ㄴ/는) 대로(~次第に) > |
책임감(責任感) > |
식은 죽 먹기(朝飯前) > |
올 한 해(今年一年) > |
생활이 어렵다(生活が厳しい) > |
계약(契約) > |
두말 말고(文句言わずに) > |
수동적(受動的) > |
약방(薬局) > |
상납금(上納金) > |
근데(ところで) > |
그냥 해본 소리(ただ言ってみただけ.. > |
말만 앞세우다(口先ばかりだ) > |
전통적(伝統的) > |
훈련(訓練) > |
실수하다(ミスをする) > |
-(으)려고(~しようと) > |
통째로(丸ごと) > |
감기가 들다(風邪をひく) > |
오래도록(長らく) > |
낙(楽) > |
차녀(次女) > |
초청되다(招聘される) > |
렌트(レンタル) > |
소장(所長) > |
이러다가(こうしていると) > |